Articles by "Thiền Phật"
Showing posts with label Thiền Phật. Show all posts
万物生 -  萨顶顶 
Vạn Vật Sinh - Tát Đỉnh Đỉnh
Alive - Sa Ding Ding

从前冬天冷呀 夏天雨呀水呀
Trước đây , trời đông buốt giá, hạ về mưa đổ tầm tã
一花一世界 - 程响
Một hoa một thế giới - Trình Hưởng


钻戒的印痕纪念缺憾的梦
Zuàn jiè de yìn hén jì niàn quē hàn de mèng
vết sướt trên chiếc nhẫn kim cương gợi nhớ về giấc mộng dở dang luyến tiếc
菩提花佛前开 - 金钰儿
Hoa Bồ Đề nở trước Phật - Kim Ngọc Nhi


满树的菩提花开
Mǎn shù de pú tí huā kāi
Hoa Bồ Đề ngập tràn khắp nơi
 观音赞 - 刘晓
Quan Âm Tán - Lưu Hiểu

观世音菩萨慈悲广大甘露撒,
Guān shì yīn pú sà cí bēi guǎng dà gān lù sā,
Quan Thế Âm Bồ Tát ,từ bi quảng đại ,vảy giọt Cam Lộ
佛音 - 路勇
Phật Âm - Lộ Dũng

清扫心灵的殿堂
Qīng sǎo xīn líng de diàn táng
Quét sạch tạp niệm trong thâm tâm
是您 - 路勇/龙江辉
Là Người - Lộ Dũng / Long Giang Huy


久远驰骋寻我者是您
Jiǔ yuǎn chí chěng xún wǒ zhě shì nín
Lâu nay rong ruổi tìm kiếm con là Người
问星海 - 小阿枫
Hỏi biển sao - Tiểu A Phong


旧梦如一青发几缕一直都是你
Jiù mèng rú yī qīng fā jǐ lǚ yī zhí dōu shì nǐ
Mộng xưa thoáng tựa vài sợi tóc thanh xuân  vương vấn nàng
人间一两风 - 刘珂矣
Ngọn Gió Kiếp Phong Trần - Lưu Kha Hĩ

窗下煮日出日落一碗
Chuāng xià zhǔ rì chū rì luò yī wǎn
Đón hừng đông tiễn chiều tà nắng buông bên song cửa chiếu rọi trong chum trà
归途有风 - 海来阿木
Đường Về Có Gió - Hải Lai A Mộc

回望来时的颠簸
Huí wàng lái shí de diān bǒ
Nhìn lại muôn vàn sóng gió đã qua
红叶舞秋山 - 张学友
Lá đỏ rụng núi thu - Trương Học Hữu

世上行茫然世间 
Đi đường đời thế gian mịt mù
旧梦一场 - 阿悠悠
Một Giấc Mộng Xưa - A Du Du


总有几段旧爱昙花一刹芬芳
zǒng yǒu jǐ duàn jiù ài tán huā yī shā fēn fāng
Tình cũ vấn vương thoảng hương quỳnh còn quẩn quanh đâu đây
路过人间 - 郁可唯
Walking By The World - Yisa Yu 
Ghé Qua Nhân Gian - Uất Khả Duy

嘿 意不意外 她背影 那么轻快
Hēi yì bù yì wài tā bèi yǐng nà me qīng kuài
Hey, are you surprised? Her back view had vanished in the crowd
前世欠你的情泪 - 陈瑞
Qián shì qiàn nǐ de qíng lèi - chén ruì
Giọt lệ tình kiếp trước nợ người - Trần Thụy

我是前世欠你的情泪
Wǒ shì qián shì qiàn nǐ de qíng lèi
Ta là giọt lệ tình nợ người ở kiếp trước
不过人间 - 海来阿木
Chẳng Qua Miệng Đời -  Hải Lai A Mộc
But the world - Hai Lai A Mu

哪怕事事都大度宽容
Nǎ pà shì shì dōu dà dù kuān róng 
Dù cho mọi chuyện đều có sự khoan dung độ lượng
桃花诺 - 邓紫棋
Đào Hoa Nặc - Đặng Tử Kỳ

电视剧《上古情歌》
Nhạc phim: Thượng Cổ Tình Ca

初见若缱绻誓言风吹云舒卷
chū jiàn ruò qiǎn quǎn shì yán fēng chuī yún shūjuǎn
Lúc mới gặp gỡ thề ước quấn quýt không rời
分别容易相见难 - 郑源
Fēn bié róng yì xiāng jiàn nán - zhèng yuán
Biệt ly dễ ,gặp nhau khó - Trịnh Nguyên

分别容易相见难
Fēn bié róng yì xiāng jiàn nán
Xa nhau thì dễ nhưng gặp nhau mới khó
左手指月 - 萨顶顶
Tay Trái Chỉ Trăng - Tát Đỉnh Đỉnh
Upwards to the Moon - Sa Ding Ding


《香蜜沉沉烬如霜》片尾曲
Nhạc cuối phim: Hương Mật Tựa Khói Sương

左手握大地右手握著天
zuǒshǒu wò dàdì yòushǒu wò zhe tiān
Tay trái giữ mặt đất này, tay phải ôm bầu trời cao
盗墓笔记·十年人间 - 李常超
Notes on tomb Robbing - Lao Can Ma
Đạo Mộ Bút Ký. Mười Năm Nhân Gian - Lý Thường Siêu

光是谁燃烛照亮时间设下的迷藏
guāng shì shuí rán zhú zhào liàng shí jiān shè xià de mí cáng
Ánh sáng, là ai thắp lên ngọn nến sáng soi mọi bí ẩn của thời gian
我问天 - 翁立友
Tôi Hỏi Trời - Ông Lập Hữu

《爱》电视剧主题曲片头
Nhạc đầu phim: Khi người ta yêu 2006
 风筝误 - 刘珂矣
Diều lỡ gió - Lưu Kha Hỉ


梨花树下卷丝轮 随风纷纷
Lí huā shù xià juǎn sī lún suí fēng fēn fēn
Dưới tán hoa lê ,thả dây diều theo làn gió phất phới