Articles by "Đan Trường"
Showing posts with label Đan Trường. Show all posts
Việc ngày càng ít những bài hát nhạc Hoa được Việt hóa đang cho thấy việc khán giả tập trung vào những bản nhạc nguyên bản của Việt Nam hơn.


Nhạc Hoa không "dễ hit" như trước

Xu hướng nhạc Hoa lời Việt là chủ đề luôn nhận được nhiều sự quan tâm tại thị trường Việt Nam. Những tên tuổi trong làng âm nhạc như: Văn Mai Hương, Nam Em, Tăng Phúc,... thường xuyên có những ca khúc nhạc Hoa lời Việt trên sân khấu chạy show. Dù vậy, số lượng những ca khúc này cũng không lớn.


Đa phần, những bài hát nổi lên trong một thời gian ngắn, sau đó biến mất trên mạng xã hội. Đây không phải là hướng đi dễ dàng mà ai cũng có thể chinh phục. Nam Em liên tục hát nhạc Hoa lời Việt, nhưng tới giờ vẫn chưa tạo ra dấu ấn nào với dòng nhạc này. 


Chi Dân cũng khiến nhiều người chú ý khi phát hành ca khúc Người Tôi Yêu Chẳng Hề Yêu Tôi. Đây là ca khúc nhạc Hoa và Chi Dân đã viết lại lời Việt, tuy nhiên điều này lại khiến nam ca sĩ nhận về khá nhiều chỉ trích từ cư dân mạng.

Cách viết lời đôi khi quá thô thiển, khi lại quá sến súa khiến những phiên bản Việt hóa của nhạc Hoa nhận nhiều phản ứng tiêu cực. Nam Em, Chi Dân,,,, và nhiều nghệ sĩ khác đều từng trải nghiệm những làn sóng trái chiều khi viết lại lời Việt.


Ca sĩ Thuỷ Tiên gần đây cũng chia sẻ một sản phẩm mới, cô viết: "Tặng mọi người ca khúc Tiên mới viết lời Việt 'Là Tự Em Đa Tình'. Chúc mọi người ngày vui". Đây cũng là một trong những sản phẩm hiếm hoi nữ ca sĩ này cho ra mắt trong thời gian gần đây.

Trước đó, ca sĩ Thủy Tiên cũng cover ca khúc Bất Nhiễm - một bài hát nhạc Hoa, nhạc phim Hương Mật Tựa Khói Sương. Sau 8 tiếng phát hành, sản phẩm Là Tự Em Đa Tình đạt 16 nghìn lượt xem. Cùng những thống kê thấp, sản phẩm của ca sĩ Thủy Tiên cũng nhận về nhiều phản ứng không mấy tích cực.

Giới chuyên môn nói gì về nhạc Hoa lời Việt?

Nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung chia sẻ: "Tôi hầu như không bao giờ nhận viết lời Việt cho nhạc ngoại, nhất là nhạc Hoa, chỉ trừ duy nhất 1 trường hợp là Việt hoá bài Hoa Thiên Cốt và Thiên Cổ Dương Danh cho một hãng game. Tôi muốn mỗi bài hát mình viết ra là toàn vẹn cả phần nhạc và lời chứ không phải chỉ có mỗi phần lời Việt.

Một lý do khác thiết thực hơn là những bên game thì cát-xê cao hơn job cá nhân. Thế nhưng, gần đây, sau mấy năm viết nhạc thiếu nhi, tôi đã thử nhận lời Việt hoá một số bài nhạc Hoa cho 1 bạn ca sĩ trẻ. Không phải vì tiền, mà là vì muốn tự kiểm chứng lại khả năng viết lời của mình xem có còn phù hợp với gu nghe khán giả hiện tại không, có bắt tai không, có cảm xúc không, có cần thay đổi hoặc cải tiến gì trong cách viết không, giống như 1 bài kiểm tra tự đặt ra cho bản thân mình vậy". 

Thời kỳ nhạc Hoa lời Việt nổi đình đám tại Việt Nam bắt đầu từ cuối những năm 1990 và kéo dài đến đầu những năm 2000. Trong thời kỳ này, nhạc Hoa lời Việt được yêu thích rất nhiều và có nhiều ca sĩ nổi tiếng như Đan Trường, Cẩm Ly, Lâm Nhật Tiến, Ngọc Sơn, Như Quỳnh, Mỹ Linh...

Các ca sĩ này thường hát những bài hát lãng mạn, buồn tình với giai điệu dễ nghe và lời Việt được viết rất hay, sâu sắc. Đây cũng là thời kỳ mà các bản cover nhạc Hoa lời Việt được nhiều người yêu thích và trở thành hit như Nếu Như Anh Đến  (Cẩm Ly), Tình Đơn Phương (Lâm Nhật Tiến), Người Tình Mùa Đông (Đan Trường)...

Âm nhạc cũng có một vòng tuần hoàn, nở rộ - suy tàn rồi lại bùng lên như một hiện tượng. Nhu cầu thưởng thức âm nhạc của người Việt cũng không nằm ngoài quy luật đó. Nhạc Hoa lời Việt cách vài năm lại trở lại thống trị rộng khắp các trang nghe nhạc trực tuyến và mạng xã hội.

Nhạc sĩ Thanh Hưng từng lên tiếng trên trang cá nhân khi nhạc Hoa lời Việt bỗng bùng nổ trở lại. Anh thẳng thắn nói rằng: "Trong mắt người Trung Quốc, ta mãi là kẻ nghèo nàn khi cứ diễn ra quá nhiều tình trạng đi vay mượn nhạc (không tuân thủ bản quyền) của họ, viết lời Việt để ra sản phẩm riêng". 

Không chỉ Thanh Hưng, nhạc sĩ Mew Amazing cũng lên tiếng về vấn đề này. Anh thẳng thắn đã không đụng vào viết thì thôi, còn đã làm chuyển ngữ thì phải để người nghe thán phục sự tinh tế và sâu sắc của cả tiếng Hoa và tiếng Việt. 


Ca sĩ Phương Thanh cũng từng nêu quan điểm về xu hướng này: "Chúng ta cũng đừng quá khó khăn vì suy cho cùng, cảm xúc trong âm nhạc mới là điều quan trọng. Hiện tại, lực lượng ca sĩ quá đông nhưng lượng bài hát lại không nhiều.

Tôi ủng hộ những bài hát được dịch lời Việt vì những ca khúc ấy có giai điệu, ca từ, nội dung rất hay. Nếu Việt Nam có một đội ngũ sáng tác thật dày và thật tốt thì chưa chắc ai đã chịu cover, hát những ca khúc nhạc Hoa lời Việt. Tôi nhận thấy, cái cung cái cầu phải hợp lý".

Đặc biệt trong Sai lầm vẫn là anh, MiTa đã kết hợp song ca cùng giọng ca đình đám một thời những năm 1990 là ca sĩ Nhật Hào từng được biết đến với những ca khúc nhạc Hoa lời Việt khi anh còn hoạt động song ca cùng cố ca sĩ Minh Thuận.
Ca sĩ Đan Trường cùng con trai, bé Thiên Từ, sáu tuổi, thể hiện "Tình đơn phương" trên sân khấu ở Cộng hòa Czech.
Dù đang có chuyến lưu diễn dài ngày tại Mỹ, Đan Trường vẫn tích cực chuẩn bị để trình làng dự án Hoa hát 2 - tập hợp những ca khúc nhạc Hoa lời Việt dành tặng người hâm mộ.
Sau 25 năm, Tình đơn phương của Đan Trường vừa có phiên bản mới, theo phong cách lofi.
Tối 11.1, ca sĩ Đan Trường vừa trình làng MV Tình đơn phương và ngay lập tức nhận được sự quan tâm của đông đảo khán giả, đặc biệt những fan từng mê đắm bản nhạc Hoa lời Việt này.

Với Đan Trường, Tình đơn phương là sản phẩm âm nhạc đầu tiên trong năm 2022 của anh, đồng thời cũng là MV cuối cùng, khép lại dự án Hoa Hát đã gặt hái được thành công từ khi khởi xướng.
Hiện tượng nhạc Hoa lời Việt trở lại ít nhiều gây thú vị nhưng mặt nào đó cũng cho thấy khán giả đang không tìm được những ca khúc thu hút họ

Bộ đôi Tăng Phúc - Trương Thảo Nhi bất ngờ gây bão mạng xã hội và chiếm lĩnh bảng xếp hạng âm nhạc trong nước với ca khúc "Chỉ là không cùng nhau". Ca khúc này được viết lại từ ca khúc gốc có tên "Thời không sai lệch" (Ngải Thần) từng gây sốt thị trường âm nhạc Hoa ngữ đầu năm 2021. Sau khi được làm mới hoàn toàn bằng tiếng Việt, phiên bản của Tăng Phúc - Trương Thảo Nhi nhanh chóng nhận được sự yêu thích của khán giả.

Ký ức thanh xuân

Màn song ca đặc biệt giữa Đan Trường - Juky San với ca khúc nhạc Hoa lời Việt "Thiên hạ hữu tình nhân" (ca khúc chủ đề của bộ phim "Thần điêu đại hiệp") cũng đang giành được tình cảm của khán giả. Đan Trường vốn nổi tiếng với các bản nhạc Hoa lời Việt hoặc các ca khúc mang âm hưởng cantopop trước đây, trong khi Juky San là người vừa có show cover nhạc Hoa lời Việt gần đây. 

Ngoài ra, một trong những "hiện tượng mạng nhạc Hoa lời Việt" nổi đình đám thời gian gần đây là cái tên Doãn Hiếu với ca khúc "Tình sầu thiên thu muôn lối". MV dành cho bài hát thu hút hơn 1,5 triệu lượt xem sau ít ngày phát hành. Ca khúc cũng thịnh hành và khuynh đảo trên nhiều nền tảng mạng xã hội với sự yêu thích của khán giả trẻ.

Không chỉ ở mạng xã hội, nhạc Hoa lời Việt đang trở thành xu thế được yêu thích. Nhiều ca sĩ cũng thực hiện những sản phẩm nhạc Hoa lời Việt thực sự thu hút người nghe. Minh chứng là dự án cover những ca khúc nhạc Hoa lời Việt nổi tiếng trước đây của Lân Nhã. Với dự án này, Lân Nhã bảo rằng "đó là thứ nhạc mà anh rất thích, mê mẩn cả một thời tuổi trẻ và muốn mang những hoài niệm đó quay trở về với khán giả". 

Vì vậy, những ca khúc "Dĩ vãng nhạt nhòa", "Tình nồng, "Chỉ còn mình anh", "Hoa tàn", "Khúc nhạc buồn", "Hoa nào hoa trắng", "Chỉ còn mình anh"..., khiến khán giả thổn thức. Những bản phối mới hơn, hiện đại hơn giúp khán giả bây giờ dễ cảm nhận theo dòng chảy âm nhạc hiện đại nhưng cái buồn, cái tình đầy tinh tế trong cách hát của Lân Nhã không mất đi được.



Tất yếu

Giới chuyên môn khẳng định hiện tượng nhạc Hoa lời Việt tái xuất là hệ quả tất yếu khi đại đa số khán giả yêu nhạc đều thích nhạc ballad với giai điệu nhẹ nhàng, dễ nghe. Trong khi đó, nhạc Hoa rất gần với sở thích nghe nhạc của đại đa số khán giả Việt. "Khi khán giả nghe nhạc đã thử qua các "món ăn" mới (thường mang tính xu hướng) như Rap (2020), R&B (2019), boléro (2017, 2018) hay dance biểu diễn..., khán giả sẽ quay về "món ăn quen thuộc" của mình, nơi họ tìm được sự đồng cảm và cảm xúc khi nghe nhạc được thăng hoa" - nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung nhận định.

Đồng thuận với quan điểm trên, nhạc sĩ Tiến Luân khẳng định: "Việc khán giả tìm về những giá trị cũ, trong đó có nhạc Hoa lời Việt là điều dễ hiểu. Đời sống của ca khúc nhạc mới chỉ được vài 3 tháng là hết trong khi ca khúc cũ lại có giá trị vĩnh hằng, chinh phục cả khán giả cũ lẫn người mới nghe".

Hiện tượng tái xuất của nhạc Hoa lời Việt hiện nay ít nhiều gây thú vị nhưng mặt nào đó nó cũng cho thấy khán giả đang không tìm được những ca khúc thu hút họ. Theo nhạc sĩ Nguyễn Ngọc Thiện, "cùng với thị trường âm nhạc thế giới, thị trường Việt Nam đang rơi vào cuộc khủng hoảng không lối thoát". Theo ông, người trẻ hiện nay viết nhạc theo tâm tư, cảm xúc của chính họ. Nhưng vì viết nhạc mà không trân trọng hay tuân thủ khúc thức âm nhạc, không tái hiện điều gì cụ thể, ca khúc như những bài văn xuôi dài dòng thì "hỏi làm sao người nghe nhớ được một ca khúc mà không đọng lại trong họ bất cứ điều gì?". 

"Đặt nhạc, viết nhạc thì dễ nhưng làm nên một tác phẩm hay đâu phải ai cũng có thể làm được. Vậy nên, khi không có những ca khúc hay, khán giả tìm về những bản nhạc hay, dù đã cũ cũng là chuyện dễ hiểu. Nhạc Hoa lời Việt, vốn dĩ đã được yêu thích từ 20 năm trước và nay nó lại được tìm kiếm là chuyện thường tình" - nhạc sĩ Nguyễn Ngọc Thiện phân tích.

Tất nhiên, ngành âm nhạc muốn phát triển không chỉ dựa vào những giá trị cũ mà phải có những sáng tạo, tìm tòi mới lạ. Nhưng ít nhất, việc giới thiệu đến người nghe những ca khúc hay vẫn còn hơn là phải cố để nghe những tác phẩm không hay. 




Thời gian gần đây, những ca khúc nhạc Hoa lời Việt bắt đầu thịnh hành trở lại, gần 2 thập kỷ trôi qua kể từ khi các ca sĩ như: Đan Trường, Cẩm Ly, Lam Trường, Lý Hải,... mang dòng nhạc Hoa lời Việt vào Việt Nam thì hiện tại dòng nhạc này đang dần trở lại với sức hút mới.
 Không còn là những giai điệu sôi động như trước, Đan Trường chọn cách thực hiện và trình bày theo hướng nhẹ nhàng, cùng âm thanh guitar sâu lắng.