万物生 -  萨顶顶 
Vạn Vật Sinh - Tát Đỉnh Đỉnh
Alive - Sa Ding Ding

从前冬天冷呀 夏天雨呀水呀
Trước đây , trời đông buốt giá, hạ về mưa đổ tầm tã

秋天远处传来你声音暖呀暖呀
Tiết thu thê lương vang vọng giọng người ấm áp từ phương xa đến

你说那时屋后面有白茫茫茫雪呀
Người nói khi ấy mênh mông tuyết phủ trắng sau hiên nhà 

山谷里有金黄旗子在大风里飘呀
Nơi sơn cốc hẻo lánh phất phới lá cờ vàng rực rỡ tung bay 

我看见山鹰在寂寞两条鱼上飞
Ta trông thấy sơn ưng đơn độc, cùng hai chú cá lăn tăn nhảy khỏi mặt nước

两条鱼儿穿过海一样咸的河水
Hai chú cá lướt qua dòng sông tựa biển sâu thẳm

一片河水落下来遇见人们破碎
Dòng sông trên trời đổ xuống gặp người vỡ tan từng bọt nước trắng xoá 

人们在行走身上落满山鹰的灰
Kẻ qua người lại sót vương đầy tro xương sơn ưng rơi xuống



填词:高晓松
谱曲:萨顶顶
越语:海角天涯




Post A Comment:

0 comments so far,add yours