菩提花佛前开 - 金钰儿
满树的菩提花开
Mǎn shù de pú tí huā kāi
轻轻绽放迎风摆
Qīng qīng zhàn fàng yíng fēng bǎi
đung đưa nở rộ trước gió đời
花香断续过窗台
Huā xiāng duàn xù guò chuāng tái
hương thơm dịu vợi thoảng qua song
鞠一捧在手香无挂碍
Jū yī pěng zài shǒu xiāng wú guà ài
nâng niu trong tay đọng vương vấn
菩提树修炼万载
Pú tí shù xiū liàn wàn zǎi
Bồ Đề vạn năm kiếp tu hành
千年沉睡千年开
Qiān nián chén shuì qiān nián kāi
ngàn năm trầm ngâm ngàn năm nở
一花一叶一如来
Yī huā yī yè yī rú lái
một hoa một lá một Như Lai
充满圣洁心灵膜拜
Chōng mǎn shèng jié xīn líng mó bài
tấm lòng thanh tịnh nguyện đảnh lễ
菩提花佛前开
Pú tí huā fú qián kāi
hoa Bồ Đề nở trước phật đài
喜乐无声清幽自在
Xǐ lè wú shēng qīng yōu zì zài
hỉ lạc vô ưu an yên tự tại
菩提花佛前开
Pú tí huā fú qián kāi
hoa Bồ Đề nở trước phật đài
慧根深厚连绵到天外
Huì gēn shēn hòu lián mián dào tiān wài
Tuệ căn lan toả khắp muôn phương
菩提花佛前开
Pú tí huā fú qián kāi
hoa Bồ Đề nở trước phật đài
已然放下世间情爱
Yǐ rán fàng xià shì jiān qíng ài
tình ái thế gian đành buông bỏ
菩提花佛前开
Pú tí huā fú qián kāi
hoa Bồ Đề nở trước phật đài
一身青衣伴佛把善哉
Yī shēn qīng yī bàn fú bǎ shàn zāi
Thân khoát thanh y nương cửa phật
满树的菩提花开
Mǎn shù de pú tí huā kāi
Hoa Bồ Đề ngập tràn khắp nơi
轻轻绽放迎风摆
Qīng qīng zhàn fàng yíng fēng bǎi
đung đưa nở rộ trước gió đời
花香断续过窗台
Huā xiāng duàn xù guò chuāng tái
hương thơm dịu vợi thoảng qua song
鞠一捧在手香无挂碍
Jū yī pěng zài shǒu xiāng wú guà ài
nâng niu trong tay đọng vương vấn
菩提树修炼万载
Pú tí shù xiū liàn wàn zǎi
Bồ Đề vạn năm kiếp tu hành
千年沉睡千年开
Qiān nián chén shuì qiān nián kāi
ngàn năm trầm ngâm ngàn năm nở
一花一叶一如来
Yī huā yī yè yī rú lái
một hoa một lá một Như Lai
充满圣洁心灵膜拜
Chōng mǎn shèng jié xīn líng mó bài
tấm lòng thanh tịnh nguyện đảnh lễ
菩提花佛前开
Pú tí huā fú qián kāi
hoa Bồ Đề nở trước phật đài
喜乐无声清幽自在
Xǐ lè wú shēng qīng yōu zì zài
hỉ lạc vô ưu an yên tự tại
菩提花佛前开
Pú tí huā fú qián kāi
hoa Bồ Đề nở trước phật đài
慧根深厚连绵到天外
Huì gēn shēn hòu lián mián dào tiān wài
Tuệ căn lan toả khắp muôn phương
菩提花佛前开
Pú tí huā fú qián kāi
hoa Bồ Đề nở trước phật đài
已然放下世间情爱
Yǐ rán fàng xià shì jiān qíng ài
tình ái thế gian đành buông bỏ
菩提花佛前开
Pú tí huā fú qián kāi
hoa Bồ Đề nở trước phật đài
一身青衣伴佛把善哉
Yī shēn qīng yī bàn fú bǎ shàn zāi
Thân khoát thanh y nương cửa phật
菩提花佛前开
Pú tí huā fú qián kāi
hoa Bồ Đề nở trước phật đài
喜乐无声清幽自在
Xǐ lè wú shēng qīng yōu zì zài
hỉ lạc vô ưu an yên tự tại
菩提花佛前开
Pú tí huā fú qián kāi
hoa Bồ Đề nở trước phật đài
慧根深厚连绵到天外
Huì gēn shēn hòu lián mián dào tiān wài
Tuệ căn lan toả khắp muôn phương
菩提花佛前开
Pú tí huā fú qián kāi
hoa Bồ Đề nở trước phật đài
已然放下世间情爱
Yǐ rán fàng xià shì jiān qíng ài
tình ái thế gian đành buông bỏ
菩提花佛前开
Pú tí huā fú qián kāi
hoa Bồ Đề nở trước phật đài
一身青衣伴佛把善哉
Yī shēn qīng yī bàn fú bǎ shàn zāi
Thân khoát thanh y nương cửa phật
一身青衣伴佛把善哉
Yī shēn qīng yī bàn fú bǎ shàn zāi
Thân khoát thanh y nương cửa phật
填词:马双云 Đặt lời: Mã Song Vân
谱曲:李悠扬 Phổ nhạc: Lý Du Dương
越语:劫修缘 Dịch bởi: Kiếp Tu Duyên
“一花一世界,一叶一菩提。”菩提花佛前开这首歌写出了人在佛前的大彻大悟,明心见性,和对世俗的坦然,听起来能让人的内心平静释然,从而放松自己。
Mỗi bông hoa là một thế giới, mỗi cái lá riêng một cõi bồ đề. Bồ đề hoa nở trước Phật đài ,bài hát này nói lên sự hiểu rõ sự việc ,khai sáng tức thời, minh tâm kiến tánh ,thản nhiên bình lặng trong cõi đời , nội tâm tĩnh lặng thanh thản ,làm mới lại bản thân
Post A Comment:
0 comments so far,add yours