演员 – 薛之谦
简单点 说话的方式简单点
Jiǎn dān diǎn shuō huà de fāng shì jiǎn dān diǎn
递进的情绪请省略
Dì jìn de qíngxù qǐng shěng lüè
Gạt bớt những cảm xúc em muốn bộc lộ đi
你又不是个演员
Nǐ yòu bù shì gè yǎn yuán
Em cũng đâu phải là diễn viên chuyên nghiệp
别设计那些情节
Bié shè jì nà xiē qíng jié
Đừng tự dựng thêm tình tiết éo le nữa
没意见 我只想看看你怎么圆
Méi yì jiàn wǒ zhǐ xiǎng kàn kàn nǐ zěnme yuán
Chẳng sao cả , điều tôi muốn xem là em diễn trọn vai ấy như thế nào
你难过的太表面 像没天赋的演员
Nǐ nán guò de tài biǎo miàn xiàng méi tiān fù de yǎn yuán
Gương mặt đau khổ đầy giả tạo của em tựa như một diễn viên chẳng hề có chút kỹ năng bẩm sinh nào
观众一眼能看见
Guānzhòng yīyǎn néng kànjiàn
Khán giả chỉ cần liếc mắt một cái thì liền có thể nhận ra sự ngượng ngạo
***
该配合你演出的我 演视而不见
Gāi pèihé nǐ yǎnchū de wǒ yǎn shì’érbùjiàn
Để hợp với hoàn cảnh, tôi vờ như không thấy
在逼一个最爱你的人 即兴表演
Zài bī yī gè zuì ài nǐ de rén jí xìng biǎo yǎn
Em đang ép người yêu em nhất phải diễn cùng em tuỳ hứng
什么时候我们开始 收起了底线
Shén me shí hòu wǒmen kāi shǐ shōu qǐ le dǐ xiàn
Từ khi nào chúng ta đã dần thu hẹp lại giới hạn của chính mình vậy
顺应时代的改变 看那些拙劣的表演
Shùn yìng shí dài de gǎi biàn kàn nà xiē zhuō liè de biǎo yǎn
Thuận theo dòng chảy của thời gian để xem màn biểu diễn vụng về này
可你曾经那么爱我 干嘛演出细节
Kě nǐ céngjīng nàme ài wǒ gàn ma yǎnchū xìjié
Nếu em từng yêu tôi thì cớ gì phải diễn nhập tâm như thế
我该变成什么样子 才能延缓厌倦
Wǒ gāi biàn chéng shén me yàng zi cái néng yán huǎn yàn juàn
Tôi phải trở nên như nào mới có thể trì hoãn sự chán chường này đây
原来当爱放下防备后的这些那些
Yuánlái dāng ài fàngxià fángbèi hòu de zhèxiē nàxiē
Hoá ra thứ chờ đợi tôi sau khi phá vỡ lớp giáp phòng bị khi yêu ấy
才是考验
Cái shì kǎo yàn
Lại chỉ mới chính là khảo nghiệm
***
没意见 你想怎样我都随便
Méi yìjiàn nǐ xiǎng zěnyàng wǒ dōu suíbiàn
Chẳng sao cả , em muốn diễn thế nào tôi đều có thể bắt nhịp cảm xúc theo
你演技也有限 又不用说感言
Nǐ yǎnjì yě yǒuxiàn yòu bùyòng shuō gǎnyán
Nhưng diễn xuất của em có giới hạn ,còn chưa nói đến cảm xúc
分开就平淡些
Fēnkāi jiù píngdàn xiē
Chia tay có lẽ sẽ tốt hơn bao giờ hết
该配合你演出的我 演视而不见
Gāi pèihé nǐ yǎnchū de wǒ yǎn shì’érbùjiàn
Để hợp với hoàn cảnh, tôi vờ như không thấy
在逼一个最爱你的人 即兴表演
Zài bī yī gè zuì ài nǐ de rén jí xìng biǎo yǎn
Em đang ép người yêu em nhất phải diễn cùng em tuỳ hứng
什么时候我们开始 收起了底线
Shén me shí hòu wǒmen kāi shǐ shōu qǐ le dǐ xiàn
Từ khi nào chúng ta đã dần thu hẹp lại giới hạn của chính mình vậy
顺应时代的改变 看那些拙劣的表演
Shùn yìng shí dài de gǎi biàn kàn nà xiē zhuō liè de biǎo yǎn
Thuận theo dòng chảy của thời gian để xem màn biểu diễn vụng về này
可你曾经那么爱我 干嘛演出细节
Kě nǐ céngjīng nàme ài wǒ gàn ma yǎnchū xìjié
Nếu em từng yêu tôi thì cớ gì phải diễn nhập tâm như thế
我该变成什么样子 才能延缓厌倦
Wǒ gāi biàn chéng shén me yàng zi cái néng yán huǎn yàn juàn
Tôi phải trở nên như nào mới có thể trì hoãn sự chán chường này đây
原来当爱放下防备后的这些那些
Yuánlái dāng ài fàngxià fángbèi hòu de zhèxiē nàxiē
Hoá ra thứ chờ đợi tôi sau khi phá vỡ lớp giáp phòng bị khi yêu ấy
都有个期限
Dōu yǒu gè qíxiàn
Đều có kỳ hạn cả
***
其实台下的观众就我一个
Qí shí tái xià de guān zhòng jiù wǒ yīgè
Thật sự ra khán giả dưới sân khấu cũng chỉ có mỗi mình tôi thôi
其实我也看出你有点不舍
Qí shí wǒ yě kàn chū nǐ yǒu diǎn bù shě
Thật sự ra tôi vẫn nhìn ra em có chút không nỡ đành
场景也习惯我们来回拉扯
Chǎng jǐng yě xí guàn wǒmen lái huí lā chě
Cảnh tượng chúng ta níu kéo nhau cũng quá đỗi quen thuộc rồi
还计较著什么
Hái jì jiào zhù shén me
Vậy còn gì để gắng gượng nữa cơ chứ
其实说分不开的也不见得
Qí shí shuō fēn bù kāi de yě bù jiàn dé
Thật sự ra chúng ta chưa hẳn là không thể chia lìa
其实感情最怕的就是拖着
Qíshí gǎnqíng zuì pà de jiùshì tuōzhe
Thật sự ra trong tình yêu sợ nhất chính là níu kéo lẫn nhau
越演到重场戏越哭不出了
Yuè yǎn dào zhòng chǎng xì yuè kū bù chūle
Diễn đi diễn lại khiến tôi khóc cạn khô nước mắt rồi
是否还值得
Shìfǒu hái zhídé
Liệu có còn xứng đáng nữa chăng?
***
该配合你演出的我 尽力在表演
Gāi pèihé nǐ yǎnchū de wǒ jìnlì zài biǎoyǎn
Để phối hợp diễn với em, tôi cố gắng diễn thật tốt vai của mình
像情感节目里的嘉宾 任人挑选
Xiàng qínggǎn jiémù lǐ de jiābīn rèn rén tiāoxuǎn
Tựa như khách mời trong tiết mục tình cảm ngẫu hứng
如果还能看出我有爱你的那面
Rúguǒ hái néng kàn chū wǒ yǒu ài nǐ dì nà miàn
Nếu như em vẫn còn có thể nhận ra tình yêu trong tôi
请剪掉那些情节 让我看上去体面
Qǐng jiǎn diào nàxiē qíngjié ràng wǒ kàn shàngqù tǐmiàn
Xin em hãy cắt bớt những tình tiết ấy để giữ cho tôi chút thể diện tinh thần
可你曾经那么爱我 干嘛演出细节
Kě nǐ céngjīng nàme ài wǒ gàn ma yǎnchū xìjié
Nếu em từng yêu tôi thì cớ gì phải diễn nhập tâm như thế
不在意的样子是我最后的表演
Bù zàiyì de yàngzi shì wǒ zuìhòu de biǎoyǎn
Làm như không hề để ý đây chính là tiết mục cuối cùng trong đời tôi
是因为爱你我才选择表演 这种成全
Shì yīnwèi ài nǐ wǒ cái xuǎnzé biǎoyǎn zhè zhǒng chéngquán
Chính vì yêu em nên tôi mới lựa chọn diễn trọn vai diễn này
作词:薛之谦 Đặt lời: Tiết Chi Khiêm
作曲:薛之谦 Phổ nhạc:Tiết Chi Khiêm
越语:海角天涯 Dịch bởi: Chân Trời Góc Biển
Nhạc Hoa Lời Việt: Diễn Viên - Ngô Anh Đạt
Chẳng thiết tha
Vì đâu đánh mất yêu thương sâu đậm
Còn lại là những ánh nắng mỏng manh
Quên đi hết kí ức thật nhanh
Tự lu mờ đi lòng kiêu hãnh
Chẳng lí do
Chẳng ai níu giữ khi tim đã nhạt nhoà
Sao cứ cố tỏ ra tổn thương
Đâu ai muốn diễn mãi một vai
Từng lời hứa nay đã phai màu
Nếu biết trước hai người hai lối thì tình mình đâu trái ngang
Cố chấp chỉ càng đau đớn và làm mọi chuyện thêm vỡ tan
Từ đầu vốn đâu có hợp thế mà đành lòng làm nhớ thương
Ừ thì thôi thuận theo trời mây mặc sau này đau lòng nơi đối phương
Nếu dốc hết chân tình chăm sóc một người liệu rằng xứng đáng không?
Cố giấu kín trong lòng bao nỗi muộn phiền để người ngừng ngóng trông
Hoá ra lúc yêu chỉ cần có một người quay đi ngược hướng nhau
Sẽ là nỗi đau
Chẳng vấn vương
Dù sao cũng đã buông tay nhau mà
Vai diễn kia chắc dừng thôi
Khi ấy mong ước đầy vơi
Giờ đã đi quá giới hạn
Nếu biết trước hai người hai lối thì tình mình đâu trái ngang
Cố chấp chỉ càng đau đớn và làm mọi chuyện thêm vỡ tan
Từ đầu vốn đâu có hợp thế mà đành lòng làm nhớ thương
Ừ thì thôi thuận theo trời mây mặc sau này ta rời xa ngàn hướng
Nếu dốc hết chân tình chăm sóc một người liệu rằng xứng đáng không?
Cố giấu kín trong lòng bao nỗi muộn phiền để người ngừng ngóng trông
Hoá ra lúc yêu chỉ cần có một người quay đi ngược hướng nhau
Ắt sẽ là nỗi đau
Thật ra lúc đó nhìn em cất bước lòng nhói đau
Vậy sao chẳng thể chạy theo níu kéo dù vẫn yêu
Còn đâu những lúc buồn vui chất chứa đều có nhau
Giờ cách xa tình đôi ngã
Thật ra vẫn biết là chia tay chớ đừng lắng lo
Nhẹ buông kí ức lệ vương mi mắt vì đắn đo
Thầm mong chúc phúc người nơi xứ ấy hạnh phúc hơn
Lúc ta ở bên nhau
Nếu biết trước hai người hai lối thì tình mình đâu trái ngang
Cố chấp chỉ càng đau đớn và làm mọi chuyện thêm vỡ tan
Từ đầu vốn đâu có hợp thế mà đành lòng làm nhớ thương
Ừ thì thôi thuận theo trời mây mặc sau này ta rời xa ngàn hướng
Nếu dốc hết chân tình chăm sóc một người liệu rằng xứng đáng không?
Cố giấu kín trong lòng bao nỗi muộn phiền để người ngừng ngóng trông
Kí ức đến lúc tàn rồi đừng buồn vì chúng ta đã từng có nhau
Post A Comment:
0 comments so far,add yours