你这样到底累不累 - 贺一航
Nǐ zhè yàng dào dǐ lèi bù lèi - hè yī háng
Rốt cuộc làm vậy em có mệt mỏi không - Hạ Nhất Hàng
你这样到底累不累
Nǐ zhè yàng dào dǐ lèi bù lèi
Rốt cuộc làm vậy em có mệt mỏi không
你把幸福都给了谁
Nǐ bǎ xìng fú dōu gěi le shéi
Hạnh phúc ấy em đã trao cho ai rồi
输掉自尊背负著疲惫
Shū diào zì zūn bèi fù zhe pí bèi
Bỏ mặc lòng tự ti mà ôm lấy bao mỏi mệt
心里流淌心酸的泪
Xīn lǐ liú tǎng xīn suān de lèi
Bao giọt lệ xót xa thấm nhói đau cõi lòng
你这样到底累不累
Nǐ zhè yàng dào dǐ lèi bù lèi
Rốt cuộc làm vậy em có mệt mỏi không
你把幸福都给了谁
Nǐ bǎ xìng fú dōu gěi le shéi
Hạnh phúc ấy em đã trao ai kia rồi
这份爱不值得去挽回
Zhè fèn ài bù zhí dé qù wǎn huí
Để rồi cuộc tình này chẳng còn đáng để níu giữ nữa rồi
擦干眼泪坚强面对
Cā gān yǎn lèi jiān qiáng miàn duì
Lau khô nước mắt, mỉm cười đối diện với sự thật phũ phàng
睁开朦胧的双眼
Zhēng kāi méng lóng de shuāng yǎn
Với ánh mắt mông lung đầy tiếc nuối
他还是一夜未归
Tā hái shì yī yè wèi guī
Lại đêm nữa anh ta vẫn chưa về
空荡荡的房间里没有人陪
Kōng dàng dàng de fáng jiān lǐ méi yǒu rén péi
Để rồi mình em bơ vơ giữa căn phòng vắng lặng
寂寞时候无人依偎
Jì mò shí hòu wú rén yī wēi
Lúc cô đơn thì chẳng có bờ vai ai đó tựa vào
只有眼泪与你相随
Zhǐ yǒu yǎn lèi yǔ nǐ xiāng suí
Chỉ có nước mắt nhạt nhòa hoen mi
所有痛苦和委屈 你一个人来背
Suǒ yǒu tòng kǔ hé wěi qu nǐ yī gè rén lái bèi
Để rồi lẻ loi chỉ mình em gặm nhấm bao nỗi đau hòa cùng nước mắt đắng cay tủi hờn
渴望回到幸福从前
Kě wàng huí dào xìng fú cóng qián
Mong sao có được hạnh phúc ấm êm như xưa
守护心中圣洁缠绵
Shǒu hù xīn zhōng shèng jié chán mián
Đọng trong lòng bao vẻ ngây dại thật thà
珍藏浓浓的爱恋
Zhēn cáng nóng nóng de ài liàn
Đành chôn giấu đi mối tình nồng ấm thuở nào
回首海誓山盟誓言
Huí shǒu hǎi shì shān méng shì yán
Trả lại đây bao lời thề non hẹn biển đã trao
他的狠心让你支离破碎
Tā de hěn xīn ràng nǐ zhī lí pò suì
Sự nhẫn tâm vô tình của anh ta đã khiến em vỡ tan cõi lòng
你却无声息的返回
Nǐ què wú shēng xī de fǎn huí
Mà sao em vẫn đáp lại bằng sự im lặng hững hờ
苦苦容忍他的爱情出轨
Kǔ kǔ róng rěn tā de ài qíng chū guǐ
Ngậm đắng thứ tha cho sự ngoại tình của anh ta
你这样到底累不累
Nǐ zhè yàng dào dǐ lèi bù lèi
Rốt cuộc làm vậy em có mệt mỏi không
你把幸福都给了谁
Nǐ bǎ xìng fú dōu gěi le shéi
Hạnh phúc ấy em đã trao cho ai rồi
输掉自尊背负著疲惫
Shū diào zì zūn bèi fù zhe pí bèi
Bỏ mặc lòng tự ti mà ôm lấy bao mỏi mệt
心里流淌心酸的泪
Xīn lǐ liú tǎng xīn suān de lèi
Bao giọt lệ xót xa thấm nhói đau cõi lòng
你这样到底累不累
Nǐ zhè yàng dào dǐ lèi bù lèi
Rốt cuộc làm vậy em có mệt mỏi không
你把幸福都给了谁
Nǐ bǎ xìng fú dōu gěi le shéi
Hạnh phúc ấy em đã trao ai kia rồi
这份爱不值得去挽回
Zhè fèn ài bù zhí dé qù wǎn huí
Để rồi cuộc tình này chẳng còn đáng để níu giữ nữa rồi
擦干眼泪坚强面对
Cā gān yǎn lèi jiān qiáng miàn duì
Lau khô nước mắt, mỉm cười đối diện với sự thật phũ phàng
渴望回到幸福从前
Kě wàng huí dào xìng fú cóng qián
Mong sao có được hạnh phúc ấm êm như xưa
守护心中圣洁缠绵
Shǒu hù xīn zhōng shèng jié chán mián
Đọng trong lòng bao vẻ ngây dại thật thà
珍藏浓浓的爱恋
Zhēn cáng nóng nóng de ài liàn
Đành chôn giấu đi mối tình nồng ấm thuở nào
回首海誓山盟誓言
Huí shǒu hǎi shì shān méng shì yán
Trả lại đây bao lời thề non hẹn biển đã trao
他的狠心让你支离破碎
Tā de hěn xīn ràng nǐ zhī lí pò suì
Sự nhẫn tâm vô tình của anh ta đã khiến em vỡ tan cõi lòng
你却无声息的返回
Nǐ què wú shēng xī de fǎn huí
Mà sao em vẫn đáp lại bằng sự im lặng hững hờ
苦苦容忍他的爱情出轨
Kǔ kǔ róng rěn tā de ài qíng chū guǐ
Ngậm đắng thứ tha cho sự ngoại tình của anh ta
你这样到底累不累
Nǐ zhè yàng dào dǐ lèi bù lèi
Rốt cuộc làm vậy em có mệt mỏi không
你把幸福都给了谁
Nǐ bǎ xìng fú dōu gěi le shéi
Hạnh phúc ấy em đã trao cho ai rồi
输掉自尊背负著疲惫
Shū diào zì zūn bèi fù zhe pí bèi
Bỏ mặc lòng tự ti mà ôm lấy bao mỏi mệt
心里流淌心酸的泪
Xīn lǐ liú tǎng xīn suān de lèi
Bao giọt lệ xót xa thấm nhói đau cõi lòng
你这样到底累不累
Nǐ zhè yàng dào dǐ lèi bù lèi
Rốt cuộc làm vậy em có mệt mỏi không
你把幸福都给了谁
Nǐ bǎ xìng fú dōu gěi le shéi
Hạnh phúc ấy em đã trao ai kia rồi
这份爱不值得去挽回
Zhè fèn ài bù zhí dé qù wǎn huí
Để rồi cuộc tình này chẳng còn đáng để níu giữ nữa rồi
擦干眼泪坚强面对
Cā gān yǎn lèi jiān qiáng miàn duì
Lau khô nước mắt, mỉm cười đối diện với sự thật phũ phàng
你这样到底累不累
Nǐ zhè yàng dào dǐ lèi bù lèi
Rốt cuộc làm vậy em có mệt mỏi không
你把幸福都给了谁
Nǐ bǎ xìng fú dōu gěi le shéi
Hạnh phúc ấy em đã trao cho ai rồi
输掉自尊背负著疲惫
Shū diào zì zūn bèi fù zhe pí bèi
Bỏ mặc lòng tự ti mà ôm lấy bao mỏi mệt
心里流淌心酸的泪
Xīn lǐ liú tǎng xīn suān de lèi
Bao giọt lệ xót xa thấm nhói đau cõi lòng
你这样到底累不累
Nǐ zhè yàng dào dǐ lèi bù lèi
Rốt cuộc làm vậy em có mệt mỏi không
你把幸福都给了谁
Nǐ bǎ xìng fú dōu gěi le shéi
Hạnh phúc ấy em đã trao ai kia rồi
这份爱不值得去挽回
Zhè fèn ài bù zhí dé qù wǎn huí
Để rồi cuộc tình này chẳng còn đáng để níu giữ nữa rồi
擦干眼泪坚强面对
Cā gān yǎn lèi jiān qiáng miàn duì
Lau khô nước mắt, mỉm cười đối diện với sự thật phũ phàng
填词:酒疯 Đặt lời: Tửu Phong
谱曲:李广宇 Phổ nhạc: Lý Quảng Vũ
越语:海角天涯 Dịch bởi: Chân Trời Góc Bể
Nǐ zhè yàng dào dǐ lèi bù lèi - hè yī háng
Rốt cuộc làm vậy em có mệt mỏi không - Hạ Nhất Hàng
你这样到底累不累
Nǐ zhè yàng dào dǐ lèi bù lèi
Rốt cuộc làm vậy em có mệt mỏi không
你把幸福都给了谁
Nǐ bǎ xìng fú dōu gěi le shéi
Hạnh phúc ấy em đã trao cho ai rồi
输掉自尊背负著疲惫
Shū diào zì zūn bèi fù zhe pí bèi
Bỏ mặc lòng tự ti mà ôm lấy bao mỏi mệt
心里流淌心酸的泪
Xīn lǐ liú tǎng xīn suān de lèi
Bao giọt lệ xót xa thấm nhói đau cõi lòng
你这样到底累不累
Nǐ zhè yàng dào dǐ lèi bù lèi
Rốt cuộc làm vậy em có mệt mỏi không
你把幸福都给了谁
Nǐ bǎ xìng fú dōu gěi le shéi
Hạnh phúc ấy em đã trao ai kia rồi
这份爱不值得去挽回
Zhè fèn ài bù zhí dé qù wǎn huí
Để rồi cuộc tình này chẳng còn đáng để níu giữ nữa rồi
擦干眼泪坚强面对
Cā gān yǎn lèi jiān qiáng miàn duì
Lau khô nước mắt, mỉm cười đối diện với sự thật phũ phàng
睁开朦胧的双眼
Zhēng kāi méng lóng de shuāng yǎn
Với ánh mắt mông lung đầy tiếc nuối
他还是一夜未归
Tā hái shì yī yè wèi guī
Lại đêm nữa anh ta vẫn chưa về
空荡荡的房间里没有人陪
Kōng dàng dàng de fáng jiān lǐ méi yǒu rén péi
Để rồi mình em bơ vơ giữa căn phòng vắng lặng
寂寞时候无人依偎
Jì mò shí hòu wú rén yī wēi
Lúc cô đơn thì chẳng có bờ vai ai đó tựa vào
只有眼泪与你相随
Zhǐ yǒu yǎn lèi yǔ nǐ xiāng suí
Chỉ có nước mắt nhạt nhòa hoen mi
所有痛苦和委屈 你一个人来背
Suǒ yǒu tòng kǔ hé wěi qu nǐ yī gè rén lái bèi
Để rồi lẻ loi chỉ mình em gặm nhấm bao nỗi đau hòa cùng nước mắt đắng cay tủi hờn
渴望回到幸福从前
Kě wàng huí dào xìng fú cóng qián
Mong sao có được hạnh phúc ấm êm như xưa
守护心中圣洁缠绵
Shǒu hù xīn zhōng shèng jié chán mián
Đọng trong lòng bao vẻ ngây dại thật thà
珍藏浓浓的爱恋
Zhēn cáng nóng nóng de ài liàn
Đành chôn giấu đi mối tình nồng ấm thuở nào
回首海誓山盟誓言
Huí shǒu hǎi shì shān méng shì yán
Trả lại đây bao lời thề non hẹn biển đã trao
他的狠心让你支离破碎
Tā de hěn xīn ràng nǐ zhī lí pò suì
Sự nhẫn tâm vô tình của anh ta đã khiến em vỡ tan cõi lòng
你却无声息的返回
Nǐ què wú shēng xī de fǎn huí
Mà sao em vẫn đáp lại bằng sự im lặng hững hờ
苦苦容忍他的爱情出轨
Kǔ kǔ róng rěn tā de ài qíng chū guǐ
Ngậm đắng thứ tha cho sự ngoại tình của anh ta
你这样到底累不累
Nǐ zhè yàng dào dǐ lèi bù lèi
Rốt cuộc làm vậy em có mệt mỏi không
你把幸福都给了谁
Nǐ bǎ xìng fú dōu gěi le shéi
Hạnh phúc ấy em đã trao cho ai rồi
输掉自尊背负著疲惫
Shū diào zì zūn bèi fù zhe pí bèi
Bỏ mặc lòng tự ti mà ôm lấy bao mỏi mệt
心里流淌心酸的泪
Xīn lǐ liú tǎng xīn suān de lèi
Bao giọt lệ xót xa thấm nhói đau cõi lòng
你这样到底累不累
Nǐ zhè yàng dào dǐ lèi bù lèi
Rốt cuộc làm vậy em có mệt mỏi không
你把幸福都给了谁
Nǐ bǎ xìng fú dōu gěi le shéi
Hạnh phúc ấy em đã trao ai kia rồi
这份爱不值得去挽回
Zhè fèn ài bù zhí dé qù wǎn huí
Để rồi cuộc tình này chẳng còn đáng để níu giữ nữa rồi
擦干眼泪坚强面对
Cā gān yǎn lèi jiān qiáng miàn duì
Lau khô nước mắt, mỉm cười đối diện với sự thật phũ phàng
Kě wàng huí dào xìng fú cóng qián
Mong sao có được hạnh phúc ấm êm như xưa
守护心中圣洁缠绵
Shǒu hù xīn zhōng shèng jié chán mián
Đọng trong lòng bao vẻ ngây dại thật thà
珍藏浓浓的爱恋
Zhēn cáng nóng nóng de ài liàn
Đành chôn giấu đi mối tình nồng ấm thuở nào
回首海誓山盟誓言
Huí shǒu hǎi shì shān méng shì yán
Trả lại đây bao lời thề non hẹn biển đã trao
他的狠心让你支离破碎
Tā de hěn xīn ràng nǐ zhī lí pò suì
Sự nhẫn tâm vô tình của anh ta đã khiến em vỡ tan cõi lòng
你却无声息的返回
Nǐ què wú shēng xī de fǎn huí
Mà sao em vẫn đáp lại bằng sự im lặng hững hờ
苦苦容忍他的爱情出轨
Kǔ kǔ róng rěn tā de ài qíng chū guǐ
Ngậm đắng thứ tha cho sự ngoại tình của anh ta
你这样到底累不累
Nǐ zhè yàng dào dǐ lèi bù lèi
Rốt cuộc làm vậy em có mệt mỏi không
你把幸福都给了谁
Nǐ bǎ xìng fú dōu gěi le shéi
Hạnh phúc ấy em đã trao cho ai rồi
输掉自尊背负著疲惫
Shū diào zì zūn bèi fù zhe pí bèi
Bỏ mặc lòng tự ti mà ôm lấy bao mỏi mệt
心里流淌心酸的泪
Xīn lǐ liú tǎng xīn suān de lèi
Bao giọt lệ xót xa thấm nhói đau cõi lòng
你这样到底累不累
Nǐ zhè yàng dào dǐ lèi bù lèi
Rốt cuộc làm vậy em có mệt mỏi không
你把幸福都给了谁
Nǐ bǎ xìng fú dōu gěi le shéi
Hạnh phúc ấy em đã trao ai kia rồi
这份爱不值得去挽回
Zhè fèn ài bù zhí dé qù wǎn huí
Để rồi cuộc tình này chẳng còn đáng để níu giữ nữa rồi
擦干眼泪坚强面对
Cā gān yǎn lèi jiān qiáng miàn duì
Lau khô nước mắt, mỉm cười đối diện với sự thật phũ phàng
你这样到底累不累
Nǐ zhè yàng dào dǐ lèi bù lèi
Rốt cuộc làm vậy em có mệt mỏi không
你把幸福都给了谁
Nǐ bǎ xìng fú dōu gěi le shéi
Hạnh phúc ấy em đã trao cho ai rồi
输掉自尊背负著疲惫
Shū diào zì zūn bèi fù zhe pí bèi
Bỏ mặc lòng tự ti mà ôm lấy bao mỏi mệt
心里流淌心酸的泪
Xīn lǐ liú tǎng xīn suān de lèi
Bao giọt lệ xót xa thấm nhói đau cõi lòng
你这样到底累不累
Nǐ zhè yàng dào dǐ lèi bù lèi
Rốt cuộc làm vậy em có mệt mỏi không
你把幸福都给了谁
Nǐ bǎ xìng fú dōu gěi le shéi
Hạnh phúc ấy em đã trao ai kia rồi
这份爱不值得去挽回
Zhè fèn ài bù zhí dé qù wǎn huí
Để rồi cuộc tình này chẳng còn đáng để níu giữ nữa rồi
擦干眼泪坚强面对
Cā gān yǎn lèi jiān qiáng miàn duì
Lau khô nước mắt, mỉm cười đối diện với sự thật phũ phàng
填词:酒疯 Đặt lời: Tửu Phong
谱曲:李广宇 Phổ nhạc: Lý Quảng Vũ
越语:海角天涯 Dịch bởi: Chân Trời Góc Bể
Post A Comment:
0 comments so far,add yours