如果彼此都狠不下心 - 六哲
Rú guǒ bǐ cǐ dōu hěn bù xià xīn - liù zhé
Nếu như hai ta không nỡ đành đoạn nhau - Lục Triết
如果彼此都狠不下心
Rú guǒ bǐ cǐ dōu hěn bù xià xīn
Nếu như hai ta không nỡ đành đoạn nhau
让时间证明我的真心
Ràng shí jiān zhèng míng wǒ de zhēn xīn
Thì hãy để thời gian kia minh chứng cho tấm chân tình sắt son trong anh
想着你的人啊
Xiǎng zhe nǐ de rén a
Người mà anh thương nhớ à
掩盖不住的伤心
Yǎn gài bù zhù de shāng xīn
Sao che giấu nổi vết thương lòng trong em
如果彼此都狠不下心
Rú guǒ bǐ cǐ dōu hěn bù xià xīn
Nếu như hai ta không nỡ đành đoạn nhau
就想想我们的约定
Jiù xiǎng xiǎng wǒmen de yuē dìng
Thì hãy nhớ đến những ước hẹn của đôi ta
窗外的月亮啊
Chuāng wài de yuè liàng a
Ánh trăng sáng tỏ ngoài song cửa kia ơi
它能代表我的心
Tā néng dài biǎo wǒ de xīn
Có thể nói hộ cho lòng anh
消失的光阴
Xiāo shī de guāng yīn
Khi mà thời gian đã lãng quên
回不去的曾经
Huí bù qù de céng jīng
Những phút giây ngọt ngào đã mà ta từng có
你远去的爱该怎么继续
Nǐ yuǎn qù de ài gāi zěn me jì xù
Tình em nay xa mất rồi ,bảo sao tiếp tục nữa đây
有过的爱意 在那一个秋季
Yǒu guò de ài yì zài nà yī gè qiū jì
Còn đâu ý tình thắm nồng đã trao nhau vào trời thu hôm ấy
你是否忘记我们的爱情
Nǐ shì fǒu wàng jì wǒmen de ài qíng
Phải chăng em đã quên đi tình yêu đượm nồng ấy rồi sao
该如何去面对
Gāi rú hé qù miàn duì
Bảo anh nên đối mặt hiện thực sao đây
有过的回忆
Yǒu guò de huí yì
Còn đâu những hồi ức tươi đẹp đã từng mặn nồng bên nhau
我说我爱你 一次次刺痛我心
Wǒ shuō wǒ ài nǐ yī cì cì cì tòng wǒ xīn
Mỗi lần nói lời yêu em là mỗi lần nhói đau lòng
如果彼此都狠不下心
Rú guǒ bǐ cǐ dōu hěn bù xià xīn
Nếu như hai ta không nỡ đành đoạn nhau
让时间证明我的真心
Ràng shí jiān zhèng míng wǒ de zhēn xīn
Thì hãy để thời gian kia minh chứng cho tấm chân tình sắt son trong anh
想着你的人啊
Xiǎng zhe nǐ de rén a
Người mà anh thương nhớ à
掩盖不住的伤心
Yǎn gài bù zhù de shāng xīn
Sao che giấu nổi vết thương lòng trong em
如果彼此都狠不下心
Rú guǒ bǐ cǐ dōu hěn bù xià xīn
Nếu như hai ta không nỡ đành đoạn nhau
就想想我们的约定
Jiù xiǎng xiǎng wǒmen de yuē dìng
Thì hãy nhớ đến những ước hẹn của đôi ta
窗外的月亮啊
Chuāng wài de yuè liàng a
Ánh trăng sáng tỏ ngoài song cửa kia ơi
它能代表我的心
Tā néng dài biǎo wǒ de xīn
Có thể nói hộ cho lòng anh
消失的光阴
Xiāo shī de guāng yīn
Khi mà thời gian đã lãng quên
回不去的曾经
Huí bù qù de céng jīng
Những phút giây ngọt ngào đã mà ta từng có
你远去的爱该怎么继续
Nǐ yuǎn qù de ài gāi zěn me jì xù
Tình em nay xa mất rồi ,bảo sao tiếp tục nữa đây
有过的爱意 在那一个秋季
Yǒu guò de ài yì zài nà yī gè qiū jì
Còn đâu ý tình thắm nồng đã trao nhau vào trời thu hôm ấy
你是否忘记我们的爱情
Nǐ shì fǒu wàng jì wǒmen de ài qíng
Phải chăng em đã quên đi tình yêu đượm nồng ấy rồi sao
该如何去面对
Gāi rú hé qù miàn duì
Bảo anh nên đối mặt hiện thực sao đây
有过的回忆
Yǒu guò de huí yì
Còn đâu những hồi ức tươi đẹp đã từng mặn nồng bên nhau
我说我爱你 一次次刺痛我心
Wǒ shuō wǒ ài nǐ yī cì cì cì tòng wǒ xīn
Mỗi lần nói lời yêu em là mỗi lần nhói đau lòng
如果彼此都狠不下心
Rú guǒ bǐ cǐ dōu hěn bù xià xīn
Nếu như hai ta không nỡ đành đoạn nhau
让时间证明我的真心
Ràng shí jiān zhèng míng wǒ de zhēn xīn
Thì hãy để thời gian kia minh chứng cho tấm chân tình sắt son trong anh
想着你的人啊
Xiǎng zhe nǐ de rén a
Người mà anh thương nhớ à
掩盖不住的伤心
Yǎn gài bù zhù de shāng xīn
Sao che giấu nổi vết thương lòng trong em
如果彼此都狠不下心
Rú guǒ bǐ cǐ dōu hěn bù xià xīn
Nếu như hai ta không nỡ đành đoạn nhau
就想想我们的约定
Jiù xiǎng xiǎng wǒmen de yuē dìng
Thì hãy nhớ đến những ước hẹn của đôi ta
窗外的月亮啊
Chuāng wài de yuè liàng a
Ánh trăng sáng tỏ ngoài song cửa kia ơi
它能代表我的心
Tā néng dài biǎo wǒ de xīn
Có thể nói hộ cho lòng anh
如果彼此都狠不下心
Rú guǒ bǐ cǐ dōu hěn bù xià xīn
Nếu như hai ta không nỡ đành đoạn nhau
让时间证明我的真心
Ràng shí jiān zhèng míng wǒ de zhēn xīn
Thì hãy để thời gian kia minh chứng cho tấm chân tình sắt son trong anh
想着你的人啊
Xiǎng zhe nǐ de rén a
Người mà anh thương nhớ à
掩盖不住的伤心
Yǎn gài bù zhù de shāng xīn
Sao che giấu nổi vết thương lòng trong em
如果彼此都狠不下心
Rú guǒ bǐ cǐ dōu hěn bù xià xīn
Nếu như hai ta không nỡ đành đoạn nhau
就想想我们的约定
Jiù xiǎng xiǎng wǒmen de yuē dìng
Thì hãy nhớ đến những ước hẹn của đôi ta
窗外的月亮啊
Chuāng wài de yuè liàng a
Ánh trăng sáng tỏ ngoài song cửa kia ơi
它能代表我的心
Tā néng dài biǎo wǒ de xīn
Có thể nói hộ cho lòng anh
词曲:六哲 Nhạc và lời: Lục Triết
越语:不留名 Dịch bởi: Bất Lưu Danh
Nhạc Hoa Lời Việt: Trắng Tay Nên Mất Em - Lương Gia Hùng
Dù có níu kéo cũng không giữ được người
Thì thế, đành thế mình chia tay muôn đời
Sẽ chẳng còn trông thấy nhau
Sẽ chẳng nhắc đến nhau làm chi
Người đó có lẽ sẽ yêu em hơn anh
Người ta giầu sang chẳng như anh tay không
Thôi đành nhìn em bước đi
Chúc em luôn vui bên người mới
Có lẽ bao ngày qua cho anh hiểu được rất nhiều
Em bây giờ đã khác, đã đổi thay thật rồi
Có lẽ là tại anh không như là em ước vọng
Không có được công danh cho em sống xa hoa
Đời bon chen xô đẩy anh cứ mãi hoài trắng tay
Dù cho bao năm qua anh luôn có gắng để em vui
ĐK:
Dù có níu kéo cũng không giữ được người
Thì thế, đành thế mình chia tay muôn đời
Sẽ chẳng còn trông thấy nhau
Sẽ chẳng nhắc đến nhau làm chi
Người đó có lẽ sẽ yêu em hơn anh
Người ta giầu sang chẳng như anh tay không
Thôi đành nhìn em bước đi
Chúc em luôn vui bên người mới.
Rú guǒ bǐ cǐ dōu hěn bù xià xīn - liù zhé
Nếu như hai ta không nỡ đành đoạn nhau - Lục Triết
如果彼此都狠不下心
Rú guǒ bǐ cǐ dōu hěn bù xià xīn
Nếu như hai ta không nỡ đành đoạn nhau
让时间证明我的真心
Ràng shí jiān zhèng míng wǒ de zhēn xīn
Thì hãy để thời gian kia minh chứng cho tấm chân tình sắt son trong anh
想着你的人啊
Xiǎng zhe nǐ de rén a
Người mà anh thương nhớ à
掩盖不住的伤心
Yǎn gài bù zhù de shāng xīn
Sao che giấu nổi vết thương lòng trong em
如果彼此都狠不下心
Rú guǒ bǐ cǐ dōu hěn bù xià xīn
Nếu như hai ta không nỡ đành đoạn nhau
就想想我们的约定
Jiù xiǎng xiǎng wǒmen de yuē dìng
Thì hãy nhớ đến những ước hẹn của đôi ta
窗外的月亮啊
Chuāng wài de yuè liàng a
Ánh trăng sáng tỏ ngoài song cửa kia ơi
它能代表我的心
Tā néng dài biǎo wǒ de xīn
Có thể nói hộ cho lòng anh
消失的光阴
Xiāo shī de guāng yīn
Khi mà thời gian đã lãng quên
回不去的曾经
Huí bù qù de céng jīng
Những phút giây ngọt ngào đã mà ta từng có
你远去的爱该怎么继续
Nǐ yuǎn qù de ài gāi zěn me jì xù
Tình em nay xa mất rồi ,bảo sao tiếp tục nữa đây
有过的爱意 在那一个秋季
Yǒu guò de ài yì zài nà yī gè qiū jì
Còn đâu ý tình thắm nồng đã trao nhau vào trời thu hôm ấy
你是否忘记我们的爱情
Nǐ shì fǒu wàng jì wǒmen de ài qíng
Phải chăng em đã quên đi tình yêu đượm nồng ấy rồi sao
该如何去面对
Gāi rú hé qù miàn duì
Bảo anh nên đối mặt hiện thực sao đây
有过的回忆
Yǒu guò de huí yì
Còn đâu những hồi ức tươi đẹp đã từng mặn nồng bên nhau
我说我爱你 一次次刺痛我心
Wǒ shuō wǒ ài nǐ yī cì cì cì tòng wǒ xīn
Mỗi lần nói lời yêu em là mỗi lần nhói đau lòng
如果彼此都狠不下心
Rú guǒ bǐ cǐ dōu hěn bù xià xīn
Nếu như hai ta không nỡ đành đoạn nhau
让时间证明我的真心
Ràng shí jiān zhèng míng wǒ de zhēn xīn
Thì hãy để thời gian kia minh chứng cho tấm chân tình sắt son trong anh
想着你的人啊
Xiǎng zhe nǐ de rén a
Người mà anh thương nhớ à
掩盖不住的伤心
Yǎn gài bù zhù de shāng xīn
Sao che giấu nổi vết thương lòng trong em
如果彼此都狠不下心
Rú guǒ bǐ cǐ dōu hěn bù xià xīn
Nếu như hai ta không nỡ đành đoạn nhau
就想想我们的约定
Jiù xiǎng xiǎng wǒmen de yuē dìng
Thì hãy nhớ đến những ước hẹn của đôi ta
窗外的月亮啊
Chuāng wài de yuè liàng a
Ánh trăng sáng tỏ ngoài song cửa kia ơi
它能代表我的心
Tā néng dài biǎo wǒ de xīn
Có thể nói hộ cho lòng anh
消失的光阴
Xiāo shī de guāng yīn
Khi mà thời gian đã lãng quên
回不去的曾经
Huí bù qù de céng jīng
Những phút giây ngọt ngào đã mà ta từng có
你远去的爱该怎么继续
Nǐ yuǎn qù de ài gāi zěn me jì xù
Tình em nay xa mất rồi ,bảo sao tiếp tục nữa đây
有过的爱意 在那一个秋季
Yǒu guò de ài yì zài nà yī gè qiū jì
Còn đâu ý tình thắm nồng đã trao nhau vào trời thu hôm ấy
你是否忘记我们的爱情
Nǐ shì fǒu wàng jì wǒmen de ài qíng
Phải chăng em đã quên đi tình yêu đượm nồng ấy rồi sao
该如何去面对
Gāi rú hé qù miàn duì
Bảo anh nên đối mặt hiện thực sao đây
有过的回忆
Yǒu guò de huí yì
Còn đâu những hồi ức tươi đẹp đã từng mặn nồng bên nhau
我说我爱你 一次次刺痛我心
Wǒ shuō wǒ ài nǐ yī cì cì cì tòng wǒ xīn
Mỗi lần nói lời yêu em là mỗi lần nhói đau lòng
如果彼此都狠不下心
Rú guǒ bǐ cǐ dōu hěn bù xià xīn
Nếu như hai ta không nỡ đành đoạn nhau
让时间证明我的真心
Ràng shí jiān zhèng míng wǒ de zhēn xīn
Thì hãy để thời gian kia minh chứng cho tấm chân tình sắt son trong anh
想着你的人啊
Xiǎng zhe nǐ de rén a
Người mà anh thương nhớ à
掩盖不住的伤心
Yǎn gài bù zhù de shāng xīn
Sao che giấu nổi vết thương lòng trong em
如果彼此都狠不下心
Rú guǒ bǐ cǐ dōu hěn bù xià xīn
Nếu như hai ta không nỡ đành đoạn nhau
就想想我们的约定
Jiù xiǎng xiǎng wǒmen de yuē dìng
Thì hãy nhớ đến những ước hẹn của đôi ta
窗外的月亮啊
Chuāng wài de yuè liàng a
Ánh trăng sáng tỏ ngoài song cửa kia ơi
它能代表我的心
Tā néng dài biǎo wǒ de xīn
Có thể nói hộ cho lòng anh
Rú guǒ bǐ cǐ dōu hěn bù xià xīn
Nếu như hai ta không nỡ đành đoạn nhau
让时间证明我的真心
Ràng shí jiān zhèng míng wǒ de zhēn xīn
Thì hãy để thời gian kia minh chứng cho tấm chân tình sắt son trong anh
想着你的人啊
Xiǎng zhe nǐ de rén a
Người mà anh thương nhớ à
掩盖不住的伤心
Yǎn gài bù zhù de shāng xīn
Sao che giấu nổi vết thương lòng trong em
如果彼此都狠不下心
Rú guǒ bǐ cǐ dōu hěn bù xià xīn
Nếu như hai ta không nỡ đành đoạn nhau
就想想我们的约定
Jiù xiǎng xiǎng wǒmen de yuē dìng
Thì hãy nhớ đến những ước hẹn của đôi ta
窗外的月亮啊
Chuāng wài de yuè liàng a
Ánh trăng sáng tỏ ngoài song cửa kia ơi
它能代表我的心
Tā néng dài biǎo wǒ de xīn
Có thể nói hộ cho lòng anh
词曲:六哲 Nhạc và lời: Lục Triết
越语:不留名 Dịch bởi: Bất Lưu Danh
Nhạc Hoa Lời Việt: Trắng Tay Nên Mất Em - Lương Gia Hùng
Dù có níu kéo cũng không giữ được người
Thì thế, đành thế mình chia tay muôn đời
Sẽ chẳng còn trông thấy nhau
Sẽ chẳng nhắc đến nhau làm chi
Người đó có lẽ sẽ yêu em hơn anh
Người ta giầu sang chẳng như anh tay không
Thôi đành nhìn em bước đi
Chúc em luôn vui bên người mới
Có lẽ bao ngày qua cho anh hiểu được rất nhiều
Em bây giờ đã khác, đã đổi thay thật rồi
Có lẽ là tại anh không như là em ước vọng
Không có được công danh cho em sống xa hoa
Đời bon chen xô đẩy anh cứ mãi hoài trắng tay
Dù cho bao năm qua anh luôn có gắng để em vui
ĐK:
Dù có níu kéo cũng không giữ được người
Thì thế, đành thế mình chia tay muôn đời
Sẽ chẳng còn trông thấy nhau
Sẽ chẳng nhắc đến nhau làm chi
Người đó có lẽ sẽ yêu em hơn anh
Người ta giầu sang chẳng như anh tay không
Thôi đành nhìn em bước đi
Chúc em luôn vui bên người mới.
Post A Comment:
0 comments so far,add yours