毕竟深爱过 - 六哲
Bì jìng shēn àiguò - liù zhé
Dù Sao Cũng Đã Từng Yêu Đậm Sâu - Lục Triết
你坚持着说要走
Nǐ jiān chí zhe shuō yào zǒu
Em nhất quyết nói rằng phải đi
说他比我要温柔
Shuō tā bǐ wǒ yào wēn róu
Còn nói anh ta dịu dàng tâm lí hơn tôi nhiều
我明白你的追求
Wǒ míng bái nǐ de zhuī qiú
Tôi hiểu ra sự mong mỏi qua ánh mắt trong em
终于安静放了手
Zhōng yú ān jìng fàng le shǒu
Rốt cuộc thì cũng đành lặng lẽ buông tay nhau thôi
情歌听多了难受
Qíng gē tīng duō le nán shòu
Khúc tình ca nghe sao thấy chán chường đến vậy
仿佛在揪着伤口
Fǎng fú zài jiū zhe shāng kǒu
Dường như đang cứa sâu vết thương lòng
夜里单思的守候
Yè lǐ dān sī de shǒu hòu
Ngồi ôm bao nhung nhớ mỏi mòn đợi chờ trong đêm thâu
眼泪在为你颤抖
Yǎn lèi zài wèi nǐ chàn dǒu
Từng giọt nước mắt sầu rơi hoen mi cay
想继续来证明这不是场游戏
Xiǎng jì xù lái zhèng míng zhè bù shì chǎng yóu xì
Vẫn muốn cố chứng minh rằng đây không phải là một trò đùa của số phận
却被抗拒怎么都是多余
Què bèi kàng jù zěn me dōu shì duō yú
Nhưng sao càng cố lại càng bị cho là trò dư thừa
我如何面对自己
Wǒ rú hé miàn duì zì jǐ
Tôi biết sao đối diện với chính mình đây
你走进我生命却又转身离去
Nǐ zǒu jìn wǒ shēng mìng què yòu zhuǎn shēn lí qù
Em đã bước vào cuộc đời tôi nhưng sao lại hững hờ cất bước ra đi
爱不可能由一个人进行
Ài bù kě néng yóu yī gè rén jìn xíng
Tình yêu thì không thể nào đến từ một phía được
我接受你的决定
Wǒ jiē shòu nǐ de jué dìng
Tôi đành phải chấp nhận quyết định đó thôi
希望你以后不会后悔没选择我
Xī wàng nǐ yǐ hòu bù huì hòu huǐ méi xuǎn zé wǒ
Mong rằng sau này em sẽ không cảm thấy hối tiếc với sự lựa chọn ấy
也相信你有更好的生活
Yě xiāng xìn nǐ yǒu gèng hǎo de shēng huó
Cũng mong sao em sẽ có cuộc sống ấm êm hơn
我会在心里默默的为你而执着
Wǒ huì zài xīn lǐ mò mò de wèi nǐ ér zhí zhuó
Tôi vẫn sẽ thầm ôm bao cố chấp cất giữ trong lòng này
毕竟我们也曾深爱过
Bì jìng wǒmen yě céng shēn ài guò
Dù sao cũng đã từng yêu nhau đậm sâu mà
想继续来证明这不是场游戏
Xiǎng jì xù lái zhèng míng zhè bù shì chǎng yóu xì
Vẫn muốn cố chứng minh rằng đây không phải là một trò đùa của số phận
却被抗拒怎么都是多余
Què bèi kàng jù zěn me dōu shì duō yú
Nhưng sao càng cố lại càng bị cho là trò dư thừa
我如何面对自己
Wǒ rú hé miàn duì zì jǐ
Tôi biết sao đối diện với chính mình đây
你走进我生命却又转身离去
Nǐ zǒu jìn wǒ shēng mìng què yòu zhuǎn shēn lí qù
Em đã bước vào cuộc đời tôi nhưng sao lại hững hờ cất bước ra đi
爱不可能由一个人进行
Ài bù kě néng yóu yī gè rén jìn xíng
Tình yêu thì không thể nào đến từ một phía được
我接受你的决定
Wǒ jiē shòu nǐ de jué dìng
Tôi đành phải chấp nhận quyết định đó thôi
希望你以后不会后悔没选择我
Xī wàng nǐ yǐ hòu bù huì hòu huǐ méi xuǎn zé wǒ
Mong rằng sau này em sẽ không cảm thấy hối tiếc với sự lựa chọn ấy
也相信你有更好的生活
Yě xiāng xìn nǐ yǒu gèng hǎo de shēng huó
Cũng mong sao em sẽ có cuộc sống ấm êm hơn
我会在心里默默的为你而执着
Wǒ huì zài xīn lǐ mò mò de wèi nǐ ér zhí zhuó
Tôi vẫn sẽ thầm ôm bao cố chấp cất giữ trong lòng này
毕竟我们也曾深爱过
Bì jìng wǒmen yě céng shēn ài guò
Dù sao cũng đã từng yêu nhau đậm sâu mà
希望你以后不会后悔没选择我
Xī wàng nǐ yǐ hòu bù huì hòu huǐ méi xuǎn zé wǒ
Mong rằng sau này em sẽ không cảm thấy hối tiếc với sự lựa chọn ấy
也相信你有更好的生活
Yě xiāng xìn nǐ yǒu gèng hǎo de shēng huó
Cũng mong sao em sẽ có cuộc sống ấm êm hơn
我会在心里默默的为你而执着
Wǒ huì zài xīn lǐ mò mò de wèi nǐ ér zhí zhuó
Tôi vẫn sẽ thầm ôm bao cố chấp cất giữ trong lòng này
毕竟我们也曾深爱过
Bì jìng wǒmen yě céng shēn ài guò
Dù sao cũng đã từng yêu nhau đậm sâu mà
你坚持着说要走
Nǐ jiān chí zhe shuō yào zǒu
Em nhất quyết nói rằng phải đi
说他比我要温柔
Shuō tā bǐ wǒ yào wēn róu
Còn nói anh ta dịu dàng tâm lí hơn tôi nhiều
我明白你的追求
Wǒ míng bái nǐ de zhuī qiú
Tôi hiểu ra sự mong mỏi qua ánh mắt trong em
终于安静放了手
Zhōng yú ān jìng fàng le shǒu
Rốt cuộc thì cũng đành lặng lẽ buông tay nhau thôi
填词:罗小虎,陈志峰 Đặt lời: La Tiểu Hổ, Trần Chí Phong
谱曲:六哲 Phổ nhạc: Lục Triết
越语:海角天涯 Dịch: Chân Trời Góc Bể
Bì jìng shēn àiguò - liù zhé
Dù Sao Cũng Đã Từng Yêu Đậm Sâu - Lục Triết
你坚持着说要走
Nǐ jiān chí zhe shuō yào zǒu
Em nhất quyết nói rằng phải đi
说他比我要温柔
Shuō tā bǐ wǒ yào wēn róu
Còn nói anh ta dịu dàng tâm lí hơn tôi nhiều
我明白你的追求
Wǒ míng bái nǐ de zhuī qiú
Tôi hiểu ra sự mong mỏi qua ánh mắt trong em
终于安静放了手
Zhōng yú ān jìng fàng le shǒu
Rốt cuộc thì cũng đành lặng lẽ buông tay nhau thôi
情歌听多了难受
Qíng gē tīng duō le nán shòu
Khúc tình ca nghe sao thấy chán chường đến vậy
仿佛在揪着伤口
Fǎng fú zài jiū zhe shāng kǒu
Dường như đang cứa sâu vết thương lòng
夜里单思的守候
Yè lǐ dān sī de shǒu hòu
Ngồi ôm bao nhung nhớ mỏi mòn đợi chờ trong đêm thâu
眼泪在为你颤抖
Yǎn lèi zài wèi nǐ chàn dǒu
Từng giọt nước mắt sầu rơi hoen mi cay
想继续来证明这不是场游戏
Xiǎng jì xù lái zhèng míng zhè bù shì chǎng yóu xì
Vẫn muốn cố chứng minh rằng đây không phải là một trò đùa của số phận
却被抗拒怎么都是多余
Què bèi kàng jù zěn me dōu shì duō yú
Nhưng sao càng cố lại càng bị cho là trò dư thừa
我如何面对自己
Wǒ rú hé miàn duì zì jǐ
Tôi biết sao đối diện với chính mình đây
你走进我生命却又转身离去
Nǐ zǒu jìn wǒ shēng mìng què yòu zhuǎn shēn lí qù
Em đã bước vào cuộc đời tôi nhưng sao lại hững hờ cất bước ra đi
爱不可能由一个人进行
Ài bù kě néng yóu yī gè rén jìn xíng
Tình yêu thì không thể nào đến từ một phía được
我接受你的决定
Wǒ jiē shòu nǐ de jué dìng
Tôi đành phải chấp nhận quyết định đó thôi
希望你以后不会后悔没选择我
Xī wàng nǐ yǐ hòu bù huì hòu huǐ méi xuǎn zé wǒ
Mong rằng sau này em sẽ không cảm thấy hối tiếc với sự lựa chọn ấy
也相信你有更好的生活
Yě xiāng xìn nǐ yǒu gèng hǎo de shēng huó
Cũng mong sao em sẽ có cuộc sống ấm êm hơn
我会在心里默默的为你而执着
Wǒ huì zài xīn lǐ mò mò de wèi nǐ ér zhí zhuó
Tôi vẫn sẽ thầm ôm bao cố chấp cất giữ trong lòng này
毕竟我们也曾深爱过
Bì jìng wǒmen yě céng shēn ài guò
Dù sao cũng đã từng yêu nhau đậm sâu mà
想继续来证明这不是场游戏
Xiǎng jì xù lái zhèng míng zhè bù shì chǎng yóu xì
Vẫn muốn cố chứng minh rằng đây không phải là một trò đùa của số phận
却被抗拒怎么都是多余
Què bèi kàng jù zěn me dōu shì duō yú
Nhưng sao càng cố lại càng bị cho là trò dư thừa
我如何面对自己
Wǒ rú hé miàn duì zì jǐ
Tôi biết sao đối diện với chính mình đây
你走进我生命却又转身离去
Nǐ zǒu jìn wǒ shēng mìng què yòu zhuǎn shēn lí qù
Em đã bước vào cuộc đời tôi nhưng sao lại hững hờ cất bước ra đi
爱不可能由一个人进行
Ài bù kě néng yóu yī gè rén jìn xíng
Tình yêu thì không thể nào đến từ một phía được
我接受你的决定
Wǒ jiē shòu nǐ de jué dìng
Tôi đành phải chấp nhận quyết định đó thôi
希望你以后不会后悔没选择我
Xī wàng nǐ yǐ hòu bù huì hòu huǐ méi xuǎn zé wǒ
Mong rằng sau này em sẽ không cảm thấy hối tiếc với sự lựa chọn ấy
也相信你有更好的生活
Yě xiāng xìn nǐ yǒu gèng hǎo de shēng huó
Cũng mong sao em sẽ có cuộc sống ấm êm hơn
我会在心里默默的为你而执着
Wǒ huì zài xīn lǐ mò mò de wèi nǐ ér zhí zhuó
Tôi vẫn sẽ thầm ôm bao cố chấp cất giữ trong lòng này
毕竟我们也曾深爱过
Bì jìng wǒmen yě céng shēn ài guò
Dù sao cũng đã từng yêu nhau đậm sâu mà
希望你以后不会后悔没选择我
Xī wàng nǐ yǐ hòu bù huì hòu huǐ méi xuǎn zé wǒ
Mong rằng sau này em sẽ không cảm thấy hối tiếc với sự lựa chọn ấy
也相信你有更好的生活
Yě xiāng xìn nǐ yǒu gèng hǎo de shēng huó
Cũng mong sao em sẽ có cuộc sống ấm êm hơn
我会在心里默默的为你而执着
Wǒ huì zài xīn lǐ mò mò de wèi nǐ ér zhí zhuó
Tôi vẫn sẽ thầm ôm bao cố chấp cất giữ trong lòng này
毕竟我们也曾深爱过
Bì jìng wǒmen yě céng shēn ài guò
Dù sao cũng đã từng yêu nhau đậm sâu mà
你坚持着说要走
Nǐ jiān chí zhe shuō yào zǒu
Em nhất quyết nói rằng phải đi
说他比我要温柔
Shuō tā bǐ wǒ yào wēn róu
Còn nói anh ta dịu dàng tâm lí hơn tôi nhiều
我明白你的追求
Wǒ míng bái nǐ de zhuī qiú
Tôi hiểu ra sự mong mỏi qua ánh mắt trong em
终于安静放了手
Zhōng yú ān jìng fàng le shǒu
Rốt cuộc thì cũng đành lặng lẽ buông tay nhau thôi
填词:罗小虎,陈志峰 Đặt lời: La Tiểu Hổ, Trần Chí Phong
谱曲:六哲 Phổ nhạc: Lục Triết
越语:海角天涯 Dịch: Chân Trời Góc Bể
Post A Comment:
0 comments so far,add yours