风声 - 黄晓明
Fēng shēng - huáng xiǎo míng
Tiếng Gió - Huỳnh Hiểu Minh
若你看出 我那无形的伤痕
Ruò nǐ kàn chū wǒ nà wú xíng de shāng hén
Nếu em đã nhìn ra vết thương vô hình in hằn sâu trong anh
你该懂我不光是好胜
Nǐ gāi dǒng wǒ bù guāng shì hào shèng
Thì em sẽ hiểu rằng anh không phải là kẻ háo thắng
亦邪亦正 我会是谁的替身
Yì xié yì zhèng wǒ huì shì shéi de tì shēn
Khi mà chính tà lẫn lộn thì anh biết sẽ là người thế thân của ai đây
真作假时假当真
Zhēn zuò jiǎ shí jiǎ dàng zhēn
Lúc thật vờ thành giả , lúc giả rồi cũng vờ hóa thật
说来遗憾 就算我有多坚忍
Shuō lái yí hàn jiù suàn wǒ yǒu duō jiān rěn
Nói ra thì nuối tiếc, dù cho có kiên nhẫn thế nào đi chăng nữa
若有似无有什么凭证
Ruò yǒu shì wú yǒu shén me píng zhèng
Thì dường như chẳng có gì để minh chứng
半喜半悲 爱本来是双面刃
Bàn xǐ bàn bēi ài běn lái shì shuāng miàn rèn
Niềm vui đan xen nỗi buồn, tình yêu vốn dĩ là con dao hai lưỡi
是非任他们议论
Shì fēi rèn tāmen yì lùn
Đúng sai mặc người đời đàm tiếu
没半点风声
Méi bàn diǎn fēng shēng
Chẳng nghe thấy chút tiếng gió nào
命运却留下指纹
Mìng yùn què liú xià zhǐwén
Mà sao lòng bàn tay lại in hằn số mệnh truân chuyên lỡ làng
爱你却不能 过问
Ài nǐ què bù néng guò wèn
Yêu em nhưng lại chẳng thể thăm hỏi
别走漏风声
Bié zǒu lòu fēng shēng
Lại ra đi biệt tăm không lời nhắn nhủ
爱我比敌对残忍
Ài wǒ bǐ dí duì cán rěn
Đối xử với anh còn tàn nhẫn hơn kẻ thù
灿烂却是近黄昏
Càn làn què shì jìn huáng hūn
Tuy rực rỡ nhưng lại cận kề hoàng hôn sắp tàn bóng
若你看出 我那无形的伤痕
Ruò nǐ kàn chū wǒ nà wú xíng de shāng hén
Nếu em đã nhìn ra vết thương vô hình in hằn sâu trong anh
你该懂我看你的眼神
Nǐ gāi dǒng wǒ kàn nǐ de yǎn shén
Thì em sẽ hiểu được ánh mắt anh nhìn em
亦邪亦正 我会是谁的替身
Yì xié yì zhèng wǒ huì shì shéi de tì shēn
Khi mà chính tà lẫn lộn thì anh biết sẽ là người thế thân của ai đây
真作假时假当真
Zhēn zuò jiǎ shí jiǎ dàng zhēn
Lúc thật vờ thành giả , lúc giả rồi cũng vờ hóa thật
没半点风声
Méi bàn diǎn fēng shēng
Chẳng nghe thấy chút tiếng gió nào
命运却留下指纹
Mìng yùn què liú xià zhǐwén
Mà sao lòng bàn tay lại in hằn số mệnh truân chuyên lỡ làng
爱你却不能 过问
Ài nǐ què bù néng guò wèn
Yêu em nhưng lại chẳng thể thăm hỏi
别走漏风声
Bié zǒu lòu fēng shēng
Lại ra đi biệt tăm không lời nhắn nhủ
爱我比敌对残忍
Ài wǒ bǐ dí duì cán rěn
Đối xử với anh còn tàn nhẫn hơn kẻ thù
灿烂却是近黄昏
Càn làn què shì jìn huáng hūn
Tuy rực rỡ nhưng lại cận kề hoàng hôn sắp tàn bóng
没半点风声
Méi bàn diǎn fēng shēng
Chẳng nghe thấy chút tiếng gió nào
命运却留下指纹
Mìng yùn què liú xià zhǐwén
Mà sao lòng bàn tay lại in hằn số mệnh truân chuyên lỡ làng
爱你却不能 过问
Ài nǐ què bù néng guò wèn
Yêu em nhưng lại chẳng thể thăm hỏi
别走漏风声
Bié zǒu lòu fēng shēng
Lại ra đi biệt tăm không lời nhắn nhủ
爱我比敌对残忍
Ài wǒ bǐ dí duì cán rěn
Đối xử với anh còn tàn nhẫn hơn kẻ thù
灿烂却是近黄昏
Càn làn què shì jìn huáng hūn
Tuy rực rỡ nhưng lại cận kề hoàng hôn sắp tàn bóng
别走漏风声
Bié zǒu lòu fēng shēng
Lại ra đi biệt tăm không lời nhắn nhủ
爱你却比死更冷
Ài nǐ què bǐ sǐ gèng lěng
Yêu em nhưng sao lại tê cóng hơn cả cái chết
灿烂却是近黄昏
Càn làn què shì jìn huáng hūn
Tuy rực rỡ nhưng lại cận kề hoàng hôn sắp tàn bóng
填词:李焯雄 Đặt lời: Lý Trác Hùng
谱曲:曹轩宾 Phổ nhạc: Tào Hiên Tân
Nhạc Hoa Lời Việt: Hát Một Khúc Ca - Nhật Kim Anh
Chậm một nhịp đếm canh thâu sao đêm dài lê thê ?
Đường khuya sao chẳng ai vén bóng tối về ?
Ngọn nến nhỏ lắc lư reo vui đón mừng cơn gió
Chẳng như mình, ngồi lặng thinh đan đôi bàn tay.
Phồn hoa nơi phố đông cuốn đi bao nhịp chân xa
Chẳng ai thấy cõi an yên dành cho mình.
Tình ca gieo rắc những nỗi buồn thấm đẫm mây gió
Có không nào, hát lên mưa sẽ thôi ngừng rơi ?
Mưa gió hãy im lặng, cho tiếng ca cất xa phương trời
Là khúc hát xưa từng chạm vào tim của người.
Nhìn quá khứ thở dài, phận duyên nhiều khi chẳng do mình.
Hoài niệm cũ, theo tiếng mưa cũng ngưng rơi về.
Fēng shēng - huáng xiǎo míng
Tiếng Gió - Huỳnh Hiểu Minh
若你看出 我那无形的伤痕
Ruò nǐ kàn chū wǒ nà wú xíng de shāng hén
Nếu em đã nhìn ra vết thương vô hình in hằn sâu trong anh
你该懂我不光是好胜
Nǐ gāi dǒng wǒ bù guāng shì hào shèng
Thì em sẽ hiểu rằng anh không phải là kẻ háo thắng
亦邪亦正 我会是谁的替身
Yì xié yì zhèng wǒ huì shì shéi de tì shēn
Khi mà chính tà lẫn lộn thì anh biết sẽ là người thế thân của ai đây
真作假时假当真
Zhēn zuò jiǎ shí jiǎ dàng zhēn
Lúc thật vờ thành giả , lúc giả rồi cũng vờ hóa thật
说来遗憾 就算我有多坚忍
Shuō lái yí hàn jiù suàn wǒ yǒu duō jiān rěn
Nói ra thì nuối tiếc, dù cho có kiên nhẫn thế nào đi chăng nữa
若有似无有什么凭证
Ruò yǒu shì wú yǒu shén me píng zhèng
Thì dường như chẳng có gì để minh chứng
半喜半悲 爱本来是双面刃
Bàn xǐ bàn bēi ài běn lái shì shuāng miàn rèn
Niềm vui đan xen nỗi buồn, tình yêu vốn dĩ là con dao hai lưỡi
是非任他们议论
Shì fēi rèn tāmen yì lùn
Đúng sai mặc người đời đàm tiếu
没半点风声
Méi bàn diǎn fēng shēng
Chẳng nghe thấy chút tiếng gió nào
命运却留下指纹
Mìng yùn què liú xià zhǐwén
Mà sao lòng bàn tay lại in hằn số mệnh truân chuyên lỡ làng
爱你却不能 过问
Ài nǐ què bù néng guò wèn
Yêu em nhưng lại chẳng thể thăm hỏi
别走漏风声
Bié zǒu lòu fēng shēng
Lại ra đi biệt tăm không lời nhắn nhủ
爱我比敌对残忍
Ài wǒ bǐ dí duì cán rěn
Đối xử với anh còn tàn nhẫn hơn kẻ thù
灿烂却是近黄昏
Càn làn què shì jìn huáng hūn
Tuy rực rỡ nhưng lại cận kề hoàng hôn sắp tàn bóng
若你看出 我那无形的伤痕
Ruò nǐ kàn chū wǒ nà wú xíng de shāng hén
Nếu em đã nhìn ra vết thương vô hình in hằn sâu trong anh
你该懂我看你的眼神
Nǐ gāi dǒng wǒ kàn nǐ de yǎn shén
Thì em sẽ hiểu được ánh mắt anh nhìn em
亦邪亦正 我会是谁的替身
Yì xié yì zhèng wǒ huì shì shéi de tì shēn
Khi mà chính tà lẫn lộn thì anh biết sẽ là người thế thân của ai đây
真作假时假当真
Zhēn zuò jiǎ shí jiǎ dàng zhēn
Lúc thật vờ thành giả , lúc giả rồi cũng vờ hóa thật
没半点风声
Méi bàn diǎn fēng shēng
Chẳng nghe thấy chút tiếng gió nào
命运却留下指纹
Mìng yùn què liú xià zhǐwén
Mà sao lòng bàn tay lại in hằn số mệnh truân chuyên lỡ làng
爱你却不能 过问
Ài nǐ què bù néng guò wèn
Yêu em nhưng lại chẳng thể thăm hỏi
别走漏风声
Bié zǒu lòu fēng shēng
Lại ra đi biệt tăm không lời nhắn nhủ
爱我比敌对残忍
Ài wǒ bǐ dí duì cán rěn
Đối xử với anh còn tàn nhẫn hơn kẻ thù
灿烂却是近黄昏
Càn làn què shì jìn huáng hūn
Tuy rực rỡ nhưng lại cận kề hoàng hôn sắp tàn bóng
没半点风声
Méi bàn diǎn fēng shēng
Chẳng nghe thấy chút tiếng gió nào
命运却留下指纹
Mìng yùn què liú xià zhǐwén
Mà sao lòng bàn tay lại in hằn số mệnh truân chuyên lỡ làng
爱你却不能 过问
Ài nǐ què bù néng guò wèn
Yêu em nhưng lại chẳng thể thăm hỏi
别走漏风声
Bié zǒu lòu fēng shēng
Lại ra đi biệt tăm không lời nhắn nhủ
爱我比敌对残忍
Ài wǒ bǐ dí duì cán rěn
Đối xử với anh còn tàn nhẫn hơn kẻ thù
灿烂却是近黄昏
Càn làn què shì jìn huáng hūn
Tuy rực rỡ nhưng lại cận kề hoàng hôn sắp tàn bóng
别走漏风声
Bié zǒu lòu fēng shēng
Lại ra đi biệt tăm không lời nhắn nhủ
爱你却比死更冷
Ài nǐ què bǐ sǐ gèng lěng
Yêu em nhưng sao lại tê cóng hơn cả cái chết
灿烂却是近黄昏
Càn làn què shì jìn huáng hūn
Tuy rực rỡ nhưng lại cận kề hoàng hôn sắp tàn bóng
填词:李焯雄 Đặt lời: Lý Trác Hùng
谱曲:曹轩宾 Phổ nhạc: Tào Hiên Tân
越语:仰天笑 Dịch bởi: Ngưỡng Thiên Tiếu
我等你到三十五岁 - FFFliqpy
Em Đợi Anh Đến Năm 35 Tuổi - FFFliqpy
原曲:风声
填词:狐狸
策划:笙溪
后期:FFFliqpy
又一次醒来睁眼直到凌晨
确认只剩自己一个人
浮生六记还说着现世安稳
如今已天地之分
一路走来还笑得自欺欺人
别问那祝福是假是真
七年的存在割舍掉有多疼
谁比谁陷得更深
别那么坦诚
分开又何必多问
真相比谎话残忍
别那么认真
时间会淡漠伤痕
也许放手是新生
禁区里的路要走得多坚忍
渐渐变得厌倦的眼神
那个说等到三十五岁的人
已跨过生死的门
别那么残忍
有人正燕尔新婚
有人江水中冰冷
别那么虔诚
江面上谁的灵魂
漂浮着不肯下沉
太害怕离分
呼吸都如此熟稔
爱你和生命对等
熟悉像掌纹
却只是今世今生
不能开口的身份
桥下的波纹
浮在江面的黄昏
多么像现世安稳
Nhạc Hoa Lời Việt: Em Đợi Anh Đến Năm 35 Tuổi - Lee Phú Quý
1. Ngày Hôm Qua Trắng Đêm Suy Tư Tận Sang Hừng Đông
Chợt Nhận Ra Mỗi Ai Đơn Côi Sầu Muộn
“Phù Sinh Lục Ký” Lâu Nay Mong Ngày Sau Bình Yên
Từng Sinh Ly Cớ Sao Tử Biệt
Tự Ai Đang Dối Ai Trên Con Đường Đi Còn Xa
Vội Hân Hoan Chúc Câu “Răng Long Đầu Bạc”
Bảy Năm Qua Dứt Câu Chia Tay Lặng Thinh Là Xong
Tự Ai Sa Bước Vô Bể Sầu
[ĐK]
Đừng Ngây Ngơ Đến Vậy, Giờ Phân Ly Chớ Nên Cưỡng Cầu
Càng Đau Thêm Gấp Ngàn Gấp Trăm
Đừng Thương Tâm Thế Này, Thời Gian Qua Vết Thương Xóa Nhòa
Giờ Buông Tay Có Khi Khởi Đầu
2. Đường Đi Ai Dấn Thân Chông Gai Chịu Bao Sầu Đau
Hiện Trong Đôi Mắt Bao Xa Xăm Mờ Mịt
Người Đợi Anh Đến Năm 35 Tuổi Kia Giờ Đây
Nổi Trôi Nơi Sóng Xô Phiêu Bồng
[ĐK2]
Đừng Vô Tâm Đến Vậy, Rượu Tân Hôn Nhấp Môi Lễ Đường
Còn Ai Kia Giá Lạnh Oán Than
Đừng Phân Ưu Thế Này, Hồn Ai Trôi Nhấp Nhô Dưới Dòng
Giờ Lênh Đênh Mãi Không Lặng Trầm.
Sợ Phân Ly Đến Vậy, Thầm Nông Sâu Giấu Đi Nỗi Sầu
Người Yêu Anh Đến Nghìn Kiếp Sau
Người Thân Quen Đến Từng Đường Vân Tay Đã Luôn Nín Lặng
Chẳng Buông Câu Nói Ra Phận Này.
Gợn Lăn Tăn Dưới Cầu, Hoàng Hôn Loang Lổ Con Sóng Gợn
Đời Không May Tiếc Thương Cỡ Nào
Nhạc Hoa Lời Việt: Hát Một Khúc Ca - Nhật Kim Anh
Chậm một nhịp đếm canh thâu sao đêm dài lê thê ?
Đường khuya sao chẳng ai vén bóng tối về ?
Ngọn nến nhỏ lắc lư reo vui đón mừng cơn gió
Chẳng như mình, ngồi lặng thinh đan đôi bàn tay.
Phồn hoa nơi phố đông cuốn đi bao nhịp chân xa
Chẳng ai thấy cõi an yên dành cho mình.
Tình ca gieo rắc những nỗi buồn thấm đẫm mây gió
Có không nào, hát lên mưa sẽ thôi ngừng rơi ?
Mưa gió hãy im lặng, cho tiếng ca cất xa phương trời
Là khúc hát xưa từng chạm vào tim của người.
Nhìn quá khứ thở dài, phận duyên nhiều khi chẳng do mình.
Hoài niệm cũ, theo tiếng mưa cũng ngưng rơi về.
Post A Comment:
0 comments so far,add yours