Đại Tiếu Giang Hồ - Tiểu Thẩm Dương
电影《大笑江湖》主题曲
Nhạc chính phim: Đại Tiếu Giang Hồ
我手拿流星弯月刀
Wǒ shǒu ná liú xīng wān yuè dāo
Wǒ shǒu ná liú xīng wān yuè dāo
喊着响亮的口号
Hǎn zhe xiǎng liàng de kǒu hào
Hô vang khẩu hiệu để đời
Hǎn zhe xiǎng liàng de kǒu hào
Hô vang khẩu hiệu để đời
前方何人报上名儿
Qián fāng hé rén bào shàng míng er
Phía trước ai đâu mau xưng danh
Qián fāng hé rén bào shàng míng er
Phía trước ai đâu mau xưng danh
有能耐你别跑
Yǒu néng nài nǐ bié pǎo
Có bản lĩnh thì đừng bỏ chạy
Yǒu néng nài nǐ bié pǎo
Có bản lĩnh thì đừng bỏ chạy
我一生戎马刀上飘
Wǒ yī shēng róng mǎ dāo shàng piāo
Cả đời ta rong ruổi trên yên ngựa, đao vắt ngang lưng
Wǒ yī shēng róng mǎ dāo shàng piāo
Cả đời ta rong ruổi trên yên ngựa, đao vắt ngang lưng
见过英雄弯下小蛮腰
Jiàn guò yīng xióng wān xià xiǎo mán yāo
Đã gặp biết bao đấng anh hùng phải hạ mình trước hồng nhan
Jiàn guò yīng xióng wān xià xiǎo mán yāo
Đã gặp biết bao đấng anh hùng phải hạ mình trước hồng nhan
飞檐走壁能飞多高
Fēi yánzǒu bì néng fēi duō gāo
Vượt nóc băng tường chỉ để có thể bay nhảy thật cao
Fēi yánzǒu bì néng fēi duō gāo
Vượt nóc băng tường chỉ để có thể bay nhảy thật cao
我坐船练习水上漂
Wǒ zuò chuán liàn xí shuǐshàng piào
Tập ngồi trên thuyền ,tập nổi trên nước
Wǒ zuò chuán liàn xí shuǐshàng piào
Tập ngồi trên thuyền ,tập nổi trên nước
啊~~~~~林子大有好多的鸟
A ~~~~~lín zi dà yǒu hǎo duō de niǎo
Trong rừng sâu có muôn vàn loài chim
A ~~~~~lín zi dà yǒu hǎo duō de niǎo
Trong rừng sâu có muôn vàn loài chim
啊~~~~~做好事不让人知道
A ~~~~~zuò hǎo shì bù ràng rén zhī dào
Làm việc nghĩa chẳng để ai nào hay
A ~~~~~zuò hǎo shì bù ràng rén zhī dào
Làm việc nghĩa chẳng để ai nào hay
啊~~~~~是是非非惹人恼
A ~~~~~shì shì fēi fēi rě rén nǎo
Lắm bao chuyện thị phi thật khiến con người ta khổ não
A ~~~~~shì shì fēi fēi rě rén nǎo
Lắm bao chuyện thị phi thật khiến con người ta khổ não
啊~~~~~ 啊~~~~~~
江和湖波浪滔滔
Jiāng hé hú bō làng tāo tāo
Giang hồ sóng cuộn ào ạt
Jiāng hé hú bō làng tāo tāo
Giang hồ sóng cuộn ào ạt
看我浪迹多逍遥
Kàn wǒ làng jì duō xiāo yáo
Mà ta lại lang bạt tiêu dao biết bao
Kàn wǒ làng jì duō xiāo yáo
Mà ta lại lang bạt tiêu dao biết bao
谁最难受谁知道
Shéi zuì nán shòu shéi zhī dào
Ai chịu không nổi thì tự biết
Shéi zuì nán shòu shéi zhī dào
Ai chịu không nổi thì tự biết
天下第二也挺好
Tiān xià dì èr yě tǐng hǎo
Thiên hạ đệ nhị cũng được rồi
Tiān xià dì èr yě tǐng hǎo
Thiên hạ đệ nhị cũng được rồi
风和雨来的刚好
Fēng hé yǔ lái de gāng hǎo
Chẳng hay mưa gió cũng vừa kéo đến
Fēng hé yǔ lái de gāng hǎo
Chẳng hay mưa gió cũng vừa kéo đến
谁比我的武功高
Shéi bǐ wǒ de wǔgōng gāo
Mấy ai võ công sánh bằng ta
Shéi bǐ wǒ de wǔgōng gāo
Mấy ai võ công sánh bằng ta
大笑一声地动山摇
Dà xiào yī shēng dì dòng shān yáo
Cười to một tiếng đến núi nghiên đất lở
Dà xiào yī shēng dì dòng shān yáo
Cười to một tiếng đến núi nghiên đất lở
江湖危险快点跑
Jiāng hú wéi xiǎn kuài diǎn pǎo
Giang hồ đầy rẫy hiểm nguy , mau chạy thôi
Jiāng hú wéi xiǎn kuài diǎn pǎo
Giang hồ đầy rẫy hiểm nguy , mau chạy thôi
RAP:我骑着小毛驴
RAP: Wǒ qí zhe xiǎo máo lǘ
Thân cưỡi chú lừa nhỏ
RAP: Wǒ qí zhe xiǎo máo lǘ
Thân cưỡi chú lừa nhỏ
身后背着弯月刀
Shēn hòu bèi zhe wān yuè dāo
Lưng mang Loan Nguyệt Đao
Shēn hòu bèi zhe wān yuè dāo
Lưng mang Loan Nguyệt Đao
降龙十八掌
Jiáng lóng shí bā zhǎng
Giáng long thập bát chưởng
Jiáng lóng shí bā zhǎng
Giáng long thập bát chưởng
只练会了第一招
Zhǐ liàn huì le dì yī zhāo
Chỉ luyện mỗi chiêu đầu tiên
Zhǐ liàn huì le dì yī zhāo
Chỉ luyện mỗi chiêu đầu tiên
打的过就打
Dǎ de guò jiù dǎ
Nhắm đánh được thì đánh
Dǎ de guò jiù dǎ
Nhắm đánh được thì đánh
打不过我就跑
Dǎ bù guò wǒ jiù pǎo
Còn đánh không lại thì bỏ chạy
Dǎ bù guò wǒ jiù pǎo
Còn đánh không lại thì bỏ chạy
武林争斗
Wǔlín zhēng dòu
Võ lâm tranh đấu
Wǔlín zhēng dòu
Võ lâm tranh đấu
是是非非恩恩怨怨何时了
Shì shìfēi fēi ēn ēnyuàn yuàn hé shí liǎo
Chuyện thị phi ân ân oán oán tự thuở nào
Shì shìfēi fēi ēn ēnyuàn yuàn hé shí liǎo
Chuyện thị phi ân ân oán oán tự thuở nào
咱辈分比较小
Zán bèi fen bǐjiào xiǎo
Ta vai vế tương đối thấp
Zán bèi fen bǐjiào xiǎo
Ta vai vế tương đối thấp
昨天刚报名上道
Zuó tiān gāng bàomíng shàng dào
Biết đâu mai này báo danh hàng cao
Zuó tiān gāng bàomíng shàng dào
Biết đâu mai này báo danh hàng cao
各路英雄好汉
Gè lù yīng xióng hǎo hàn
Các lộ anh hùng hảo hán
Gè lù yīng xióng hǎo hàn
Các lộ anh hùng hảo hán
没事别和我瞎闹
Méi shì bié hé wǒ xiā nào
Chẳng có chuyện gì thì xin đừng làm phiền
Méi shì bié hé wǒ xiā nào
Chẳng có chuyện gì thì xin đừng làm phiền
如果你认输
Rú guǒ nǐ rèn shū
Nếu như ngươi đã nhận thua
Rú guǒ nǐ rèn shū
Nếu như ngươi đã nhận thua
我就回家睡大觉
Wǒ jiù huí jiā shuì dà jué
Thì ta về nhà đánh một giấc ngon lành
Wǒ jiù huí jiā shuì dà jué
Thì ta về nhà đánh một giấc ngon lành
俺娘说输赢不重要
Ǎn niáng shuō shū yíng bù chóng yào
Mẹ ta nói thắng thua không quan trọng
Ǎn niáng shuō shū yíng bù chóng yào
Mẹ ta nói thắng thua không quan trọng
开心才重要
Kāi xīn cái zhòng yào
Quan trọng là phải vui vẻ
Kāi xīn cái zhòng yào
Quan trọng là phải vui vẻ
我手拿流星弯月刀
Wǒ shǒu ná liú xīng wān yuè dāo
Wǒ shǒu ná liú xīng wān yuè dāo
Tay ta cầm Lưu Tinh Loan Nguyệt Đao
喊着响亮的口号
Hǎn zhe xiǎng liàng de kǒu hào
Hô vang khẩu hiệu để đời
Hǎn zhe xiǎng liàng de kǒu hào
Hô vang khẩu hiệu để đời
前方何人报上名儿
Qián fāng hé rén bào shàng míng er
Phía trước ai đâu mau xưng danh
Qián fāng hé rén bào shàng míng er
Phía trước ai đâu mau xưng danh
有能耐你别跑
Yǒu néng nài nǐ bié pǎo
Có bản lĩnh thì đừng bỏ chạy
Yǒu néng nài nǐ bié pǎo
Có bản lĩnh thì đừng bỏ chạy
溜啥呀
我一生戎马刀上飘
Wǒ yī shēng róng mǎ dāo shàng piāo
Cả đời ta rong ruổi trên yên ngựa, đao vắt ngang lưng
Wǒ yī shēng róng mǎ dāo shàng piāo
Cả đời ta rong ruổi trên yên ngựa, đao vắt ngang lưng
见过英雄弯下小蛮腰
Jiàn guò yīng xióng wān xià xiǎo mán yāo
Đã gặp biết bao đấng anh hùng phải hạ mình trước hồng nhan
Jiàn guò yīng xióng wān xià xiǎo mán yāo
Đã gặp biết bao đấng anh hùng phải hạ mình trước hồng nhan
飞檐走壁能飞多高
Fēi yánzǒu bì néng fēi duō gāo
Vượt nóc băng tường chỉ để có thể bay nhảy thật cao
Fēi yánzǒu bì néng fēi duō gāo
Vượt nóc băng tường chỉ để có thể bay nhảy thật cao
我坐船练习水上漂
Wǒ zuò chuán liàn xí shuǐshàng piào
Tập ngồi trên thuyền ,tập nổi trên nước
Wǒ zuò chuán liàn xí shuǐshàng piào
Tập ngồi trên thuyền ,tập nổi trên nước
啊~~~~~林子大有好多的鸟
A ~~~~~lín zi dà yǒu hǎo duō de niǎo
Trong rừng sâu có muôn vàn loài chim
A ~~~~~lín zi dà yǒu hǎo duō de niǎo
Trong rừng sâu có muôn vàn loài chim
啊~~~~~做好事不让人知道
A ~~~~~zuò hǎo shì bù ràng rén zhī dào
Làm việc nghĩa chẳng để ai nào hay
A ~~~~~zuò hǎo shì bù ràng rén zhī dào
Làm việc nghĩa chẳng để ai nào hay
啊~~~~~是是非非惹人恼
A ~~~~~shì shì fēi fēi rě rén nǎo
Lắm bao chuyện thị phi thật khiến con người ta khổ não
A ~~~~~shì shì fēi fēi rě rén nǎo
Lắm bao chuyện thị phi thật khiến con người ta khổ não
啊~~~~~ 啊~~~~~~
江和湖波浪滔滔
Jiāng hé hú bō làng tāo tāo
Giang hồ sóng cuộn ào ạt
Jiāng hé hú bō làng tāo tāo
Giang hồ sóng cuộn ào ạt
看我浪迹多逍遥
Kàn wǒ làng jì duō xiāo yáo
Mà ta lại lang bạt tiêu dao biết bao
Kàn wǒ làng jì duō xiāo yáo
Mà ta lại lang bạt tiêu dao biết bao
谁最难受谁知道
Shéi zuì nán shòu shéi zhī dào
Ai chịu không nổi thì tự biết
Shéi zuì nán shòu shéi zhī dào
Ai chịu không nổi thì tự biết
天下第二也挺好
Tiān xià dì èr yě tǐng hǎo
Thiên hạ đệ nhị cũng được rồi
Tiān xià dì èr yě tǐng hǎo
Thiên hạ đệ nhị cũng được rồi
风和雨来的刚好
Fēng hé yǔ lái de gāng hǎo
Chẳng hay mưa gió cũng vừa kéo đến
Fēng hé yǔ lái de gāng hǎo
Chẳng hay mưa gió cũng vừa kéo đến
谁比我的武功高
Shéi bǐ wǒ de wǔgōng gāo
Mấy ai võ công sánh bằng ta
Shéi bǐ wǒ de wǔgōng gāo
Mấy ai võ công sánh bằng ta
大笑一声地动山摇
Dà xiào yī shēng dì dòng shān yáo
Cười to một tiếng đến núi nghiên đất lở
Dà xiào yī shēng dì dòng shān yáo
Cười to một tiếng đến núi nghiên đất lở
江湖危险快点跑
Jiāng hú wéi xiǎn kuài diǎn pǎo
Giang hồ đầy rẫy hiểm nguy , mau chạy thôi
Jiāng hú wéi xiǎn kuài diǎn pǎo
Giang hồ đầy rẫy hiểm nguy , mau chạy thôi
江和湖波浪滔滔
Jiāng hé hú bō làng tāo tāo
Giang hồ sóng cuộn ào ạt
Jiāng hé hú bō làng tāo tāo
Giang hồ sóng cuộn ào ạt
看我浪迹多逍遥
Kàn wǒ làng jì duō xiāo yáo
Mà ta lại lang bạt tiêu dao biết bao
Kàn wǒ làng jì duō xiāo yáo
Mà ta lại lang bạt tiêu dao biết bao
谁最难受谁知道
Shéi zuì nán shòu shéi zhī dào
Ai chịu không nổi thì tự biết
Shéi zuì nán shòu shéi zhī dào
Ai chịu không nổi thì tự biết
天下第二也挺好
Tiān xià dì èr yě tǐng hǎo
Thiên hạ đệ nhị cũng được rồi
Tiān xià dì èr yě tǐng hǎo
Thiên hạ đệ nhị cũng được rồi
风和雨来的刚好
Fēng hé yǔ lái de gāng hǎo
Chẳng hay mưa gió cũng vừa kéo đến
Fēng hé yǔ lái de gāng hǎo
Chẳng hay mưa gió cũng vừa kéo đến
谁比我的武功高
Shéi bǐ wǒ de wǔgōng gāo
Mấy ai võ công sánh bằng ta
Shéi bǐ wǒ de wǔgōng gāo
Mấy ai võ công sánh bằng ta
大笑一声地动山摇
Dà xiào yī shēng dì dòng shān yáo
Cười to một tiếng đến núi nghiên đất lở
Dà xiào yī shēng dì dòng shān yáo
Cười to một tiếng đến núi nghiên đất lở
江湖危险快点跑
Jiāng hú wéi xiǎn kuài diǎn pǎo
Giang hồ đầy rẫy hiểm nguy , mau chạy thôi
Jiāng hú wéi xiǎn kuài diǎn pǎo
Giang hồ đầy rẫy hiểm nguy , mau chạy thôi
江和湖波浪滔滔
Jiāng hé hú bō làng tāo tāo
Giang hồ sóng cuộn ào ạt
Jiāng hé hú bō làng tāo tāo
Giang hồ sóng cuộn ào ạt
看我浪迹多逍遥
Kàn wǒ làng jì duō xiāo yáo
Mà ta lại lang bạt tiêu dao biết bao
Kàn wǒ làng jì duō xiāo yáo
Mà ta lại lang bạt tiêu dao biết bao
谁最难受谁知道
Shéi zuì nán shòu shéi zhī dào
Ai chịu không nổi thì tự biết
Shéi zuì nán shòu shéi zhī dào
Ai chịu không nổi thì tự biết
天下第二也挺好
Tiān xià dì èr yě tǐng hǎo
Thiên hạ đệ nhị cũng được rồi
Tiān xià dì èr yě tǐng hǎo
Thiên hạ đệ nhị cũng được rồi
风和雨来的刚好
Fēng hé yǔ lái de gāng hǎo
Chẳng hay mưa gió cũng vừa kéo đến
Fēng hé yǔ lái de gāng hǎo
Chẳng hay mưa gió cũng vừa kéo đến
谁比我的武功高
Shéi bǐ wǒ de wǔgōng gāo
Mấy ai võ công sánh bằng ta
Shéi bǐ wǒ de wǔgōng gāo
Mấy ai võ công sánh bằng ta
大笑一声地动山摇
Dà xiào yī shēng dì dòng shān yáo
Cười to một tiếng đến núi nghiên đất lở
Dà xiào yī shēng dì dòng shān yáo
Cười to một tiếng đến núi nghiên đất lở
江湖危险快点跑
Jiāng hú wéi xiǎn kuài diǎn pǎo
Giang hồ đầy rẫy hiểm nguy , mau chạy thôi
Jiāng hú wéi xiǎn kuài diǎn pǎo
Giang hồ đầy rẫy hiểm nguy , mau chạy thôi
江湖危险快点跑
Jiāng hú wéi xiǎn kuài diǎn pǎo
Giang hồ đầy rẫy hiểm nguy , mau chạy thôi
填词:高进 Đặt lời: Cao Tiến
谱曲:高进 Phổ nhạc: Cao Tiến
Nhạc Hoa Lời Việt: Tiểu Thư I Love You - Tăng Vinh Quang
Này em tiểu thư người yêu dấu ơi
Anh đã yêu từ khi gặp em
Trong lòng anh thường nghĩ đến những
Mình đi chung đường với nhau.
Và có ánh nắng cùng hoa khắp nơi
Và ta sẽ sống muôn đời với nhau
Trên trời cao với ngàn muôn ánh sao
Ngàn mây rẽ lối cho ta kề sát nhau.
Hà ha ha
Từng đàn chim vẫn như đang hót mừng
Hà ha ha
Và anh yêu sao nụ cười của em
Há ha hà
Đôi mắt ấy khiến anh thẫn thờ
Hà há ha há ha.
Anh khờ nhưng thật tâm yêu em
Luôn làm em vui cười mỗi ngày
Anh đã đi vòng quanh khắp nơi
Mang cho em cánh hồng thắm xinh.
Gió và mưa vừa hay kéo đến
Anh cầm ô che chở cho em
Anh thật tâm chỉ yêu mỗi em
Đến suốt kiếp đời đời không phai
Nhạc Hoa Lời Việt: Năm Mới Xuân Thái Hòa - Viết Trung
Một năm qua thật trôi quá mau
Khi trời đông dần sang ngày xuân
Nắng dịu êm đàn chim én bay
Mùa xuân ôi đẹp biết bao
Ngày tháng khốn khó mà ta trải qua
Rồi hạnh phúc sẽ đến nhà nhà ấm no
Khi hận thù tan buồn đau cũng qua
Mùa xuân an vui yên bình khắp nơi
Một năm mới đón xuân vui phát tài
Cho đàn trẻ thơ vui đùa hát ca
Người người chúc phúc đón xuân thái hòa
Xuân giàu sang cùng nhau chúc phúc
Mong được vui không còn ưu phiền
Long phụng vui sum vầy bên cháu con
Xuân về ta cùng nhau kính chúc
Trăm sự như ý vạn sự như mơ
Phúc lộc tân xuân hạnh phúc ấm no
Chúc kính chúc mùa xuân bình an.
Post A Comment:
0 comments so far,add yours