你的一生我只借一程 - 冷漠
Cả đời NGƯỜI,tôi chỉ xin mượn một chặng đường - Lãnh Mạc
生命中和你偶然的相逢
Shēng mìng zhòng hé nǐ ǒu rán de xiāng féng
Tình cờ gặp em trên đường đời tấp nập
让我走出了寂寞的围城
Ràng wǒ zǒu chū le jì mò de wéi chéng
Để rồi dẫn lối tôi bước ra khỏi vòng đời cô đơn
没有热烈的海誓山盟
Méi yǒu rè liè dì hǎi shì shān méng
Chẳng hề có những lời thề non hẹn biển
我们却相信爱能穿越时空
Wǒmen què xiāng xìn ài néng chuān yuè shí kōng
Nhưng đôi ta vẫn tin vào tình yêu vượt cả không gian và thời gian
人海里我们紧紧的相拥
Rén hǎi lǐ wǒmen jǐn jǐn de xiāng yōng
Để rồi cùng trao nhau vòng tay thắm thiết
彼此温暖了午夜的寒梦
Bǐ cǐ wēn nuǎn le wǔ yè de hán mèng
Mang cho nhau bao hơi ấm để vượt qua đêm mộng hiu quạnh
就算以后会各自启程
Jiù suàn yǐ hòu huì gè zì qǐ chéng
Dù cho mai này mỗi người một phương trời cách biệt
我们的重逢已然不再可能
Wǒmen de chóng féng yǐ rán bù zài kě néng
Dù cho chẳng còn có thể gặp lại nhau nữa
你的一生我只借一程
Nǐ de yī shēng wǒ zhǐ jiè yī chéng
Cả một đời NGƯỜI ,tôi chỉ xin mượn một chặng đường
走过这程也许会变得陌生
Zǒu guò zhè chéng yě xǔ huì biàn dé mò shēng
Vượt qua chặng đường này có lẽ sẽ trở nên xa lạ
我是你的曾经
Wǒ shì nǐ de céng jīng
Tôi là ký ức đẹp trong em
你是我的永恒
Nǐ shì wǒ de yǒng héng
Em là tình yêu vĩnh cửu trong tôi
擦肩而过缠住了相思的藤
Cā jiān ér guò chán zhù le xiāng sī de téng
Tuy chỉ là thoáng qua đời nhau,nhưng còn vấn vương đâu đó niềm nhớ
你的一生我只借一程
Nǐ de yī shēng wǒ zhǐ jiè yī chéng
Cả một đời NGƯỜI ,tôi chỉ xin mượn một chặng đường
走过这程也许会变得陌生
Zǒu guò zhè chéng yě xǔ huì biàn dé mò shēng
Đi hết chặng đường này có lẽ sẽ trở nên xa lạ
既然没有约定也不必为谁等
Jì rán méi yǒu yuē dìng yě bù bì wèi shéi děng
Tuy chẳng có ước hẹn ,cũng không cần phải đợi chờ nhau
变作路人的我们
Biàn zuò lù rén de wǒmen
Chúng ta chỉ như người dưng ngược lối đi nhau
守住记忆的城
Shǒu zhù jì yì de chéng
Để rồi như bức tường thành giam cầm bao mộng ước trong nhau
作词:慕城 Lời: Mộ Thành
作曲:张瀚元 Nhạc: Trương Hãn Nguyên
越语:仰天笑 Dịch: Ngưỡng Thiên Tiếu
生命中和你偶然的相逢
Shēng mìng zhòng hé nǐ ǒu rán de xiāng féng
Tình cờ gặp em trên đường đời tấp nập
让我走出了寂寞的围城
Ràng wǒ zǒu chū le jì mò de wéi chéng
Để rồi dẫn lối tôi bước ra khỏi vòng đời cô đơn
没有热烈的海誓山盟
Méi yǒu rè liè dì hǎi shì shān méng
Chẳng hề có những lời thề non hẹn biển
我们却相信爱能穿越时空
Wǒmen què xiāng xìn ài néng chuān yuè shí kōng
Nhưng đôi ta vẫn tin vào tình yêu vượt cả không gian và thời gian
人海里我们紧紧的相拥
Rén hǎi lǐ wǒmen jǐn jǐn de xiāng yōng
Để rồi cùng trao nhau vòng tay thắm thiết
彼此温暖了午夜的寒梦
Bǐ cǐ wēn nuǎn le wǔ yè de hán mèng
Mang cho nhau bao hơi ấm để vượt qua đêm mộng hiu quạnh
就算以后会各自启程
Jiù suàn yǐ hòu huì gè zì qǐ chéng
Dù cho mai này mỗi người một phương trời cách biệt
我们的重逢已然不再可能
Wǒmen de chóng féng yǐ rán bù zài kě néng
Dù cho chẳng còn có thể gặp lại nhau nữa
你的一生我只借一程
Nǐ de yī shēng wǒ zhǐ jiè yī chéng
Cả một đời NGƯỜI ,tôi chỉ xin mượn một chặng đường
走过这程也许会变得陌生
Zǒu guò zhè chéng yě xǔ huì biàn dé mò shēng
Vượt qua chặng đường này có lẽ sẽ trở nên xa lạ
我是你的曾经
Wǒ shì nǐ de céng jīng
Tôi là ký ức đẹp trong em
你是我的永恒
Nǐ shì wǒ de yǒng héng
Em là tình yêu vĩnh cửu trong tôi
擦肩而过缠住了相思的藤
Cā jiān ér guò chán zhù le xiāng sī de téng
Tuy chỉ là thoáng qua đời nhau,nhưng còn vấn vương đâu đó niềm nhớ
你的一生我只借一程
Nǐ de yī shēng wǒ zhǐ jiè yī chéng
Cả một đời NGƯỜI ,tôi chỉ xin mượn một chặng đường
走过这程也许会变得陌生
Zǒu guò zhè chéng yě xǔ huì biàn dé mò shēng
Đi hết chặng đường này có lẽ sẽ trở nên xa lạ
既然没有约定也不必为谁等
Jì rán méi yǒu yuē dìng yě bù bì wèi shéi děng
Tuy chẳng có ước hẹn ,cũng không cần phải đợi chờ nhau
变作路人的我们
Biàn zuò lù rén de wǒmen
Chúng ta chỉ như người dưng ngược lối đi nhau
守住记忆的城
Shǒu zhù jì yì de chéng
Để rồi như bức tường thành giam cầm bao mộng ước trong nhau
你的一生我只借一程
Nǐ de yī shēng wǒ zhǐ jiè yī chéng
Cả một đời NGƯỜI ,tôi chỉ xin mượn một chặng đường
走过这程也许会变得陌生
Zǒu guò zhè chéng yě xǔ huì biàn dé mò shēng
Vượt qua chặng đường này có lẽ sẽ trở nên xa lạ
我是你的曾经
Wǒ shì nǐ de céng jīng
Tôi là ký ức đẹp trong em
你是我的永恒
Nǐ shì wǒ de yǒng héng
Em là tình yêu vĩnh cửu trong tôi
擦肩而过缠住了相思的藤
Cā jiān ér guò chán zhù le xiāng sī de téng
Tuy chỉ là thoáng qua đời nhau,nhưng còn vấn vương đâu đó niềm nhớ
你的一生我只借一程
Nǐ de yī shēng wǒ zhǐ jiè yī chéng
Cả một đời NGƯỜI ,tôi chỉ xin mượn một chặng đường
走过这程也许会变得陌生
Zǒu guò zhè chéng yě xǔ huì biàn dé mò shēng
Đi hết chặng đường này có lẽ sẽ trở nên xa lạ
既然没有约定也不必为谁等
Jì rán méi yǒu yuē dìng yě bù bì wèi shéi děng
Tuy chẳng có ước hẹn ,cũng không cần phải đợi chờ nhau
变作路人的我们
Biàn zuò lù rén de wǒmen
Chúng ta chỉ như người dưng ngược lối đi nhau
守住记忆的城
Shǒu zhù jì yì de chéng
Để rồi như bức tường thành giam cầm bao mộng ước trong nhau
既然没有约定也不必为谁等
Jì rán méi yǒu yuē dìng yě bù bì wèi shéi děng
Tuy chẳng có ước hẹn ,cũng không cần phải đợi chờ nhau
变作路人的我们
Biàn zuò lù rén de wǒmen
Chúng ta chỉ như người dưng ngược lối đi nhau
守住记忆的城
Shǒu zhù jì yì de chéng
Để rồi như bức tường thành giam cầm bao mộng ước trong nhau
Nhạc Hoa Lời Việt: Cả Một Đời Người Tôi Chỉ Xin Mượn Một Đoạn Đường - Tim
Cô đơn vây quanh những tháng ngày ta đã từng
Rồi gặp nhau đã khiến trái tim thầm rung động
Nhưng nếu chẳng có những biển ước non thề
Liệu rằng tình yêu đó sẽ mãi là chữ vĩnh hằng.
Ấm áp bên nhau trong cơn gió đông đêm về
Biển người đông ta vẫn sít sao ôm lấy nhau
Mỡi đứa mỗi hướng sau này bước đi ấy
Có phải ta rồi cũng sẽ chẳng thể gặp lại nhau.
[ĐK:]
Và khi quay bước ta sẽ xa lạ nhau
Mượn quãng đường ấy đã mất hết cả cuộc đời anh
Có lẽ em sẽ dần quên nhưng với anh không thể quên
Những kí ức ngày xưa cứ mãi vẫn vương đời anh.
Dù khi quay bước ta sẽ xa lạ nhau
Đoạn đường ngày ấy anh cũng chỉ xin mượn em thôi
Nếu chẳng có câu hẹ thề, chắc cũng không cần mong chờ
Ta sẽ thành người lạ đứng ven ngang bên phía cuối con đường.
Nhạc Hoa Lời Việt: Mượn Người Một Đoạn Đường - Hiền Thục
Nhân duyên đôi ta vô tình đến trong dòng người.
Làm bừng lên con tim giá băng tưởng ngủ vùi.
Ta không say mê không thề ước mơ mộng.
Vì tình yêu ta trên thinh không chẳng hề viễn vông.
Thanh xuân đôi ta chỉ là cái ôm thật chặt.
Từng đêm đông trôi qua có nhau chẳng giá lạnh.
Mai sau đôi khi duyên tình phải chia cắt.
Bước thật nhanh quay đi sẽ không khi nào gặp lại.
Đường dài anh bước, tôi chỉ vay một đoạn.
Rồi khi lạc hướng 2 bóng dáng ấy chẳng còn thân ***.
Kí ức anh sẽ dần quên, dẫu với em là vĩnh hằng.
Ta lướt qua vội mà cứ vấn vương mãi về sau.
Đường dài anh bước, tôi chỉ vay một đoạn.
Rồi khi lạc hướng bóng dáng ấy chẳng còn thân ***.
Cứ bước đi không đợi chờ, vốn chẳng cho nhau ước hẹn.
Ta sẽ xa lạ hờ hững ta ôm gương soi lấy kỉ niệm.
Cả đời NGƯỜI,tôi chỉ xin mượn một chặng đường - Lãnh Mạc
生命中和你偶然的相逢
Shēng mìng zhòng hé nǐ ǒu rán de xiāng féng
Tình cờ gặp em trên đường đời tấp nập
让我走出了寂寞的围城
Ràng wǒ zǒu chū le jì mò de wéi chéng
Để rồi dẫn lối tôi bước ra khỏi vòng đời cô đơn
没有热烈的海誓山盟
Méi yǒu rè liè dì hǎi shì shān méng
Chẳng hề có những lời thề non hẹn biển
我们却相信爱能穿越时空
Wǒmen què xiāng xìn ài néng chuān yuè shí kōng
Nhưng đôi ta vẫn tin vào tình yêu vượt cả không gian và thời gian
人海里我们紧紧的相拥
Rén hǎi lǐ wǒmen jǐn jǐn de xiāng yōng
Để rồi cùng trao nhau vòng tay thắm thiết
彼此温暖了午夜的寒梦
Bǐ cǐ wēn nuǎn le wǔ yè de hán mèng
Mang cho nhau bao hơi ấm để vượt qua đêm mộng hiu quạnh
就算以后会各自启程
Jiù suàn yǐ hòu huì gè zì qǐ chéng
Dù cho mai này mỗi người một phương trời cách biệt
我们的重逢已然不再可能
Wǒmen de chóng féng yǐ rán bù zài kě néng
Dù cho chẳng còn có thể gặp lại nhau nữa
你的一生我只借一程
Nǐ de yī shēng wǒ zhǐ jiè yī chéng
Cả một đời NGƯỜI ,tôi chỉ xin mượn một chặng đường
走过这程也许会变得陌生
Zǒu guò zhè chéng yě xǔ huì biàn dé mò shēng
Vượt qua chặng đường này có lẽ sẽ trở nên xa lạ
我是你的曾经
Wǒ shì nǐ de céng jīng
Tôi là ký ức đẹp trong em
你是我的永恒
Nǐ shì wǒ de yǒng héng
Em là tình yêu vĩnh cửu trong tôi
擦肩而过缠住了相思的藤
Cā jiān ér guò chán zhù le xiāng sī de téng
Tuy chỉ là thoáng qua đời nhau,nhưng còn vấn vương đâu đó niềm nhớ
你的一生我只借一程
Nǐ de yī shēng wǒ zhǐ jiè yī chéng
Cả một đời NGƯỜI ,tôi chỉ xin mượn một chặng đường
走过这程也许会变得陌生
Zǒu guò zhè chéng yě xǔ huì biàn dé mò shēng
Đi hết chặng đường này có lẽ sẽ trở nên xa lạ
既然没有约定也不必为谁等
Jì rán méi yǒu yuē dìng yě bù bì wèi shéi děng
Tuy chẳng có ước hẹn ,cũng không cần phải đợi chờ nhau
变作路人的我们
Biàn zuò lù rén de wǒmen
Chúng ta chỉ như người dưng ngược lối đi nhau
守住记忆的城
Shǒu zhù jì yì de chéng
Để rồi như bức tường thành giam cầm bao mộng ước trong nhau
作词:慕城 Lời: Mộ Thành
作曲:张瀚元 Nhạc: Trương Hãn Nguyên
越语:仰天笑 Dịch: Ngưỡng Thiên Tiếu
生命中和你偶然的相逢
Shēng mìng zhòng hé nǐ ǒu rán de xiāng féng
Tình cờ gặp em trên đường đời tấp nập
让我走出了寂寞的围城
Ràng wǒ zǒu chū le jì mò de wéi chéng
Để rồi dẫn lối tôi bước ra khỏi vòng đời cô đơn
没有热烈的海誓山盟
Méi yǒu rè liè dì hǎi shì shān méng
Chẳng hề có những lời thề non hẹn biển
我们却相信爱能穿越时空
Wǒmen què xiāng xìn ài néng chuān yuè shí kōng
Nhưng đôi ta vẫn tin vào tình yêu vượt cả không gian và thời gian
人海里我们紧紧的相拥
Rén hǎi lǐ wǒmen jǐn jǐn de xiāng yōng
Để rồi cùng trao nhau vòng tay thắm thiết
彼此温暖了午夜的寒梦
Bǐ cǐ wēn nuǎn le wǔ yè de hán mèng
Mang cho nhau bao hơi ấm để vượt qua đêm mộng hiu quạnh
就算以后会各自启程
Jiù suàn yǐ hòu huì gè zì qǐ chéng
Dù cho mai này mỗi người một phương trời cách biệt
我们的重逢已然不再可能
Wǒmen de chóng féng yǐ rán bù zài kě néng
Dù cho chẳng còn có thể gặp lại nhau nữa
你的一生我只借一程
Nǐ de yī shēng wǒ zhǐ jiè yī chéng
Cả một đời NGƯỜI ,tôi chỉ xin mượn một chặng đường
走过这程也许会变得陌生
Zǒu guò zhè chéng yě xǔ huì biàn dé mò shēng
Vượt qua chặng đường này có lẽ sẽ trở nên xa lạ
我是你的曾经
Wǒ shì nǐ de céng jīng
Tôi là ký ức đẹp trong em
你是我的永恒
Nǐ shì wǒ de yǒng héng
Em là tình yêu vĩnh cửu trong tôi
擦肩而过缠住了相思的藤
Cā jiān ér guò chán zhù le xiāng sī de téng
Tuy chỉ là thoáng qua đời nhau,nhưng còn vấn vương đâu đó niềm nhớ
你的一生我只借一程
Nǐ de yī shēng wǒ zhǐ jiè yī chéng
Cả một đời NGƯỜI ,tôi chỉ xin mượn một chặng đường
走过这程也许会变得陌生
Zǒu guò zhè chéng yě xǔ huì biàn dé mò shēng
Đi hết chặng đường này có lẽ sẽ trở nên xa lạ
既然没有约定也不必为谁等
Jì rán méi yǒu yuē dìng yě bù bì wèi shéi děng
Tuy chẳng có ước hẹn ,cũng không cần phải đợi chờ nhau
变作路人的我们
Biàn zuò lù rén de wǒmen
Chúng ta chỉ như người dưng ngược lối đi nhau
守住记忆的城
Shǒu zhù jì yì de chéng
Để rồi như bức tường thành giam cầm bao mộng ước trong nhau
你的一生我只借一程
Nǐ de yī shēng wǒ zhǐ jiè yī chéng
Cả một đời NGƯỜI ,tôi chỉ xin mượn một chặng đường
走过这程也许会变得陌生
Zǒu guò zhè chéng yě xǔ huì biàn dé mò shēng
Vượt qua chặng đường này có lẽ sẽ trở nên xa lạ
我是你的曾经
Wǒ shì nǐ de céng jīng
Tôi là ký ức đẹp trong em
你是我的永恒
Nǐ shì wǒ de yǒng héng
Em là tình yêu vĩnh cửu trong tôi
擦肩而过缠住了相思的藤
Cā jiān ér guò chán zhù le xiāng sī de téng
Tuy chỉ là thoáng qua đời nhau,nhưng còn vấn vương đâu đó niềm nhớ
你的一生我只借一程
Nǐ de yī shēng wǒ zhǐ jiè yī chéng
Cả một đời NGƯỜI ,tôi chỉ xin mượn một chặng đường
走过这程也许会变得陌生
Zǒu guò zhè chéng yě xǔ huì biàn dé mò shēng
Đi hết chặng đường này có lẽ sẽ trở nên xa lạ
既然没有约定也不必为谁等
Jì rán méi yǒu yuē dìng yě bù bì wèi shéi děng
Tuy chẳng có ước hẹn ,cũng không cần phải đợi chờ nhau
变作路人的我们
Biàn zuò lù rén de wǒmen
Chúng ta chỉ như người dưng ngược lối đi nhau
守住记忆的城
Shǒu zhù jì yì de chéng
Để rồi như bức tường thành giam cầm bao mộng ước trong nhau
既然没有约定也不必为谁等
Jì rán méi yǒu yuē dìng yě bù bì wèi shéi děng
Tuy chẳng có ước hẹn ,cũng không cần phải đợi chờ nhau
变作路人的我们
Biàn zuò lù rén de wǒmen
Chúng ta chỉ như người dưng ngược lối đi nhau
守住记忆的城
Shǒu zhù jì yì de chéng
Để rồi như bức tường thành giam cầm bao mộng ước trong nhau
Nhạc Hoa Lời Việt: Cả Một Đời Người Tôi Chỉ Xin Mượn Một Đoạn Đường - Tim
Cô đơn vây quanh những tháng ngày ta đã từng
Rồi gặp nhau đã khiến trái tim thầm rung động
Nhưng nếu chẳng có những biển ước non thề
Liệu rằng tình yêu đó sẽ mãi là chữ vĩnh hằng.
Ấm áp bên nhau trong cơn gió đông đêm về
Biển người đông ta vẫn sít sao ôm lấy nhau
Mỡi đứa mỗi hướng sau này bước đi ấy
Có phải ta rồi cũng sẽ chẳng thể gặp lại nhau.
[ĐK:]
Và khi quay bước ta sẽ xa lạ nhau
Mượn quãng đường ấy đã mất hết cả cuộc đời anh
Có lẽ em sẽ dần quên nhưng với anh không thể quên
Những kí ức ngày xưa cứ mãi vẫn vương đời anh.
Dù khi quay bước ta sẽ xa lạ nhau
Đoạn đường ngày ấy anh cũng chỉ xin mượn em thôi
Nếu chẳng có câu hẹ thề, chắc cũng không cần mong chờ
Ta sẽ thành người lạ đứng ven ngang bên phía cuối con đường.
Nhạc Hoa Lời Việt: Mượn Người Một Đoạn Đường - Hiền Thục
Nhân duyên đôi ta vô tình đến trong dòng người.
Làm bừng lên con tim giá băng tưởng ngủ vùi.
Ta không say mê không thề ước mơ mộng.
Vì tình yêu ta trên thinh không chẳng hề viễn vông.
Thanh xuân đôi ta chỉ là cái ôm thật chặt.
Từng đêm đông trôi qua có nhau chẳng giá lạnh.
Mai sau đôi khi duyên tình phải chia cắt.
Bước thật nhanh quay đi sẽ không khi nào gặp lại.
Đường dài anh bước, tôi chỉ vay một đoạn.
Rồi khi lạc hướng 2 bóng dáng ấy chẳng còn thân ***.
Kí ức anh sẽ dần quên, dẫu với em là vĩnh hằng.
Ta lướt qua vội mà cứ vấn vương mãi về sau.
Đường dài anh bước, tôi chỉ vay một đoạn.
Rồi khi lạc hướng bóng dáng ấy chẳng còn thân ***.
Cứ bước đi không đợi chờ, vốn chẳng cho nhau ước hẹn.
Ta sẽ xa lạ hờ hững ta ôm gương soi lấy kỉ niệm.
Post A Comment:
0 comments so far,add yours