还是告别吧 -陈慧娴
Hay là chia tay đi - Trần Tuệ Nhàn
缓缓提步去
Thong thả cất bước ra đi
开始孤单的旅程
Đêm về ôm lấy màn đêm cô quạnh
翻飞的雨点为何难静
Hạt mưa lất phất rơi vương trên khóe mi sầu
彼起紫风衣
Khoát lên bờ vai gầy chiếc áo úa màu
往昔欢欣都洗去
Niềm vui khi xưa còn đâu nữa
怀缅当天的爱实在已太累
Mới hôm nào tình nồng còn say đắm, nay đã quá đỗi xa vời
仍然沉痛
Mắt sao nhòa lệ cho lòng quặn đau
只因你依恋的眼神
Chỉ bởi ánh mắt ấy còn vương vấn
心中偏爱她仍然移近 说爱说情
Lòng vẫn còn yêu đậm sâu,vẫn trao nhau tiếng yêu mặn nồng
我竟天天来自哄
Hương xưa phảng phất làm ta buốt lòng
梦中醒觉一切热情都飞纵
Rồi chợt mình tỉnh mộng ,mối tình nồng thắm nay đã xa vời
笑著说
Cười để cố giấu niềm đau
今天将心锁放下
Để giờ đây đành khép lòng nhẹ buông xuôi
不再等
Đợi chi nữa
飘忽的你难停下
Con tim héo hắt không ngừng xuyến xao
再别要
Cần chi nữa
装饰虚假的爱闲时来牵挂
Tình yêu như món trang sức giả tạo luôn làm con người ta ngậm ngùi vấn vương
还是告别吧
Hay là chia tay đi
专一的爱她
Hãy dốc hết lòng yêu cô ấy
再别说
Nói chi nữa
今天清楚的了断
Để đến hôm nay tình chia ly đôi ngã
不再哭
Đừng khóc chi nữa
哭乾的眼仍疲倦
Bờ mi hai hàng lệ cạn khô
快乐吗
Anh vui chứ
不必多讲一句为我来打算
Nói chi thêm một câu gieo bao giọt sầu đâu
来吧决绝吧
Duyên cạn tình phai đành đoạn tuyệt
此刻不需转圈
Giờ đây không phải quẩn quanh kiếm tìm
还是告别吧
Hay là ta chia tay đi
专一的爱她
Chúc anh ấm êm bên người
越语:陌生人 Dịch bởi: Người Xa Lạ
填词:林志美
谱曲:林志美
所属专辑《传奇-陈慧娴Welcome Back》
发行时间 2005-12-14
Nhạc Hoa Lời Việt: Nhớ Về Em - Jimmy Nguyễn
Ngồi nhìn mây trôi mãi
Trôi về nơi xa xăm mịt mù
Trong cơn mơ chiều nay
Gọi thầm tên em
Những ước muốn mong chờ
Còn tìm nhau trong cơn mê này
Giọt sầu rơi mênh mang trong đời
Khi ta đã xa người
Còn gì trong thương nhớ
Tóc em ngày nào xanh như tơ trời
Bơ vơ trong chiều hoang
Gọi thầm tên nhau
Chiếc lá úa xa cành
Giờ còn bay về nơi phương ấy
Người đã đi cho bao tháng ngày
Chìm khuất trong mơ
Nhớ về em
Trong những lúc cô đơn trở về
Nhớ về em
Nhớ ánh mắt môi cười thơ ngây
Nhớ về em
Trong tiếc nuối nhớ mong,
Trong chờ trở về chốn xa
Trọn cả suốt đời này
Ta vẫn thương nhớ về em
Thong thả cất bước ra đi
开始孤单的旅程
Đêm về ôm lấy màn đêm cô quạnh
翻飞的雨点为何难静
Hạt mưa lất phất rơi vương trên khóe mi sầu
彼起紫风衣
Khoát lên bờ vai gầy chiếc áo úa màu
往昔欢欣都洗去
Niềm vui khi xưa còn đâu nữa
怀缅当天的爱实在已太累
Mới hôm nào tình nồng còn say đắm, nay đã quá đỗi xa vời
仍然沉痛
Mắt sao nhòa lệ cho lòng quặn đau
只因你依恋的眼神
Chỉ bởi ánh mắt ấy còn vương vấn
心中偏爱她仍然移近 说爱说情
Lòng vẫn còn yêu đậm sâu,vẫn trao nhau tiếng yêu mặn nồng
我竟天天来自哄
Hương xưa phảng phất làm ta buốt lòng
梦中醒觉一切热情都飞纵
Rồi chợt mình tỉnh mộng ,mối tình nồng thắm nay đã xa vời
笑著说
Cười để cố giấu niềm đau
今天将心锁放下
Để giờ đây đành khép lòng nhẹ buông xuôi
不再等
Đợi chi nữa
飘忽的你难停下
Con tim héo hắt không ngừng xuyến xao
再别要
Cần chi nữa
装饰虚假的爱闲时来牵挂
Tình yêu như món trang sức giả tạo luôn làm con người ta ngậm ngùi vấn vương
还是告别吧
Hay là chia tay đi
专一的爱她
Hãy dốc hết lòng yêu cô ấy
再别说
Nói chi nữa
今天清楚的了断
Để đến hôm nay tình chia ly đôi ngã
不再哭
Đừng khóc chi nữa
哭乾的眼仍疲倦
Bờ mi hai hàng lệ cạn khô
快乐吗
Anh vui chứ
不必多讲一句为我来打算
Nói chi thêm một câu gieo bao giọt sầu đâu
来吧决绝吧
Duyên cạn tình phai đành đoạn tuyệt
此刻不需转圈
Giờ đây không phải quẩn quanh kiếm tìm
还是告别吧
Hay là ta chia tay đi
专一的爱她
Chúc anh ấm êm bên người
越语:陌生人 Dịch bởi: Người Xa Lạ
填词:林志美
谱曲:林志美
所属专辑《传奇-陈慧娴Welcome Back》
发行时间 2005-12-14
Nhạc Hoa Lời Việt: Nhớ Về Em - Jimmy Nguyễn
Ngồi nhìn mây trôi mãi
Trôi về nơi xa xăm mịt mù
Trong cơn mơ chiều nay
Gọi thầm tên em
Những ước muốn mong chờ
Còn tìm nhau trong cơn mê này
Giọt sầu rơi mênh mang trong đời
Khi ta đã xa người
Còn gì trong thương nhớ
Tóc em ngày nào xanh như tơ trời
Bơ vơ trong chiều hoang
Gọi thầm tên nhau
Chiếc lá úa xa cành
Giờ còn bay về nơi phương ấy
Người đã đi cho bao tháng ngày
Chìm khuất trong mơ
Nhớ về em
Trong những lúc cô đơn trở về
Nhớ về em
Nhớ ánh mắt môi cười thơ ngây
Nhớ về em
Trong tiếc nuối nhớ mong,
Trong chờ trở về chốn xa
Trọn cả suốt đời này
Ta vẫn thương nhớ về em
Post A Comment:
0 comments so far,add yours