你 – 邓丽君 / Teresa TengAnh – Đặng Lệ Quân
你,你,你不要离开我
nǐ, nǐ, nǐ bú yào lí kāi wǒ
Anh, anh, anh không được rời xa em
你,你,你不要抛弃我
nǐ, nǐ, nǐ bú yào pāo qì wǒ
Anh, anh, anh không được vứt bỏ em
你,你,我不能我不能没有你情人
nǐ, nǐ, wǒ bù néng wǒ bù néng méi yǒu nǐ qíng rén
Anh, anh, em không thể, em không thể không có anh, người yêu!
天涯海角茫茫
tiān yá hǎi jiǎo máng máng
Chân trời góc biển mênh mông
情人你在何方
qíng rén nǐ zài hé fāng
Người tình anh ở nơi nào
如今你离开我
rú jīn nǐ lí kāi wǒ
Giờ đây anh rời xa em
一切失去希望
yì qiè shī qù xī wàng
Mất hết bao niềm hy vọng
曾誓地老天荒
céng shì dì lǎo tiān huāng
Từng thề mãi mãi bên nhau
夜夜共看星光
yè yè gòng kàn xīng guāng
Hằng đêm cùng ngắm trăng sao
忆起往日欢乐
yì qǐ wǎng rì huān lè
Nhớ về ngày tháng yêu nhau
悲痛充满心房
bēi tòng chōng mǎn xīn fáng
Đau buồn vây xé tim em
你,你,你不要离开我
nǐ, nǐ, nǐ bú yào lí kāi wǒ
Anh, anh, anh không được rời xa em
你,你,你不要抛弃我
nǐ, nǐ, nǐ bú yào pāo qì wǒ
Anh, anh, anh không được vứt bỏ em
你,你,我不能我不能没有你情人
nǐ, nǐ, wǒ bù néng wǒ bù néng méi yǒu nǐ qíng rén
Anh, anh, em không thể, em không thể không có anh, tình yêu ơi!
Bản Tiếng Nhật: Anh - Đặng Lệ Quân
你 你 あなたを残し
你 你 見知らぬ国へ
你 你 ひとりだけで来た私
古い教会 (チャペル) おしゃれな店
河のほとり 步いてみた
何を見ても あなたのこと
偲んでいる 私なのよ
你 你 忘れたくて来たの
你 你 熱くつのる思い
你 你 あなたの胸に帰りたい
あなたなしで 生きられない
女なのよ 私なのよ
苦しくても 愛してゆく
泪の中 街がうるむ
你 你 忘れたくて来たの
你 你 熱くつのる思い
你 你 あなたの胸に帰りたい
Nii nii anata wo nokoshi
Nii nii mishiranu kuni e
Nii nii hitori dakede kita watashi
Furui chaperu chapel oshareno mise
Kawa no hotori aruitemita
Naniwo mitemo anatano koto
Shinondeiru watashi nanoyo
Nii nii wasuretakute kitano
Nii nii atsuku tsunoru omoi
Nii ni anata no mune ni kaeritai
Anata nashide ikirarenai
Onnna nanoyo watashi nanoyo
Kurushikutemo aishite yuku
Namida no naka machi ga urumu
Nii ni wasuretakute kitano
Nii nii atsuku tsunoru omoi
Nii ni anata no mune ni kaeritai
Anh, anh, em sẽ bỏ anh lại
Anh, anh, đến một phương trời xa xôi
Anh, anh, chỉ một mình em thôi
Giáo đường xưa, góc quán xinh
Bên bờ sông
Dù em có thấy gì chăng nữa, cũng chỉ thấy có anh
Muộn phiền đây là em đó
Anh, anh, đã muốn quên rồi sao
Anh, anh, những nghĩ suy cháy bỏng
Anh, anh, em muốn trở về trong trái tim anh
Không có anh, em không thể sống
Một người con gái như em
Dẫu cho đau đớn, em vẫn yêu người
Em lạc lối giữa nước mắt.
Anh, anh, đã muốn quên rồi sao
Anh, anh, những nghĩ suy cháy bỏng
Anh, anh, em muốn trở về trong trái tim anh.
Bản Tiếng Việt: Không - Elvis Phương
Không! Không! Tôi không còn yêu em nữa
Không! Không! Tôi không còn yêu em nữa
Không! Không! Tôi không còn yêu em nữa em ơi
Tình đời thay trắng đổi đen
Tình đời còn lắm bon chen
Tình đời còn lắm đam mê
Nên tình còn lắm ê chề
Tình mình có nghĩa gì đâu
Tình mình đã lắm thương đau
Tình mình gian dối cho nhau
Thôi đành hẹn lại kiếp sau
Không! không! Tôi không còn, tôi không còn yêu em nữa
Không! không! Tôi không còn, tôi không còn yêu em nữa
Không! không! Tôi không còn, tôi không còn yêu em nữa em ơi...
Bản Tiếng Việt: Không - Kim Anh
Không! Không! Tôi không còn yêu anh nữa
Không! Không! Tôi không còn yêu anh nữa
Không! Không! Tôi không còn yêu anh nữa anh ơi
Tình đời thay trắng đổi đen
Tình đời còn lắm bon chen
Tình đời còn lắm đam mê
Nên tình còn lắm ê chề
Tình mình có nghĩa gì đâu
Tình mình đã lắm thương đau
Tình mình gian dối cho nhau
Thôi đành hẹn lại kiếp sau
Không! không! Tôi không còn, tôi không còn yêu anh nữa
Không! không! Tôi không còn, tôi không còn yêu anh nữa
Không! không! Tôi không còn, tôi không còn yêu anh nữa em ơi...
你,你,你不要离开我
nǐ, nǐ, nǐ bú yào lí kāi wǒ
Anh, anh, anh không được rời xa em
你,你,你不要抛弃我
nǐ, nǐ, nǐ bú yào pāo qì wǒ
Anh, anh, anh không được vứt bỏ em
你,你,我不能我不能没有你情人
nǐ, nǐ, wǒ bù néng wǒ bù néng méi yǒu nǐ qíng rén
Anh, anh, em không thể, em không thể không có anh, người yêu!
天涯海角茫茫
tiān yá hǎi jiǎo máng máng
Chân trời góc biển mênh mông
情人你在何方
qíng rén nǐ zài hé fāng
Người tình anh ở nơi nào
如今你离开我
rú jīn nǐ lí kāi wǒ
Giờ đây anh rời xa em
一切失去希望
yì qiè shī qù xī wàng
Mất hết bao niềm hy vọng
曾誓地老天荒
céng shì dì lǎo tiān huāng
Từng thề mãi mãi bên nhau
夜夜共看星光
yè yè gòng kàn xīng guāng
Hằng đêm cùng ngắm trăng sao
忆起往日欢乐
yì qǐ wǎng rì huān lè
Nhớ về ngày tháng yêu nhau
悲痛充满心房
bēi tòng chōng mǎn xīn fáng
Đau buồn vây xé tim em
你,你,你不要离开我
nǐ, nǐ, nǐ bú yào lí kāi wǒ
Anh, anh, anh không được rời xa em
你,你,你不要抛弃我
nǐ, nǐ, nǐ bú yào pāo qì wǒ
Anh, anh, anh không được vứt bỏ em
你,你,我不能我不能没有你情人
nǐ, nǐ, wǒ bù néng wǒ bù néng méi yǒu nǐ qíng rén
Anh, anh, em không thể, em không thể không có anh, tình yêu ơi!
Bản Tiếng Nhật: Anh - Đặng Lệ Quân
你 你 あなたを残し
你 你 見知らぬ国へ
你 你 ひとりだけで来た私
古い教会 (チャペル) おしゃれな店
河のほとり 步いてみた
何を見ても あなたのこと
偲んでいる 私なのよ
你 你 忘れたくて来たの
你 你 熱くつのる思い
你 你 あなたの胸に帰りたい
あなたなしで 生きられない
女なのよ 私なのよ
苦しくても 愛してゆく
泪の中 街がうるむ
你 你 忘れたくて来たの
你 你 熱くつのる思い
你 你 あなたの胸に帰りたい
Nii nii anata wo nokoshi
Nii nii mishiranu kuni e
Nii nii hitori dakede kita watashi
Furui chaperu chapel oshareno mise
Kawa no hotori aruitemita
Naniwo mitemo anatano koto
Shinondeiru watashi nanoyo
Nii nii wasuretakute kitano
Nii nii atsuku tsunoru omoi
Nii ni anata no mune ni kaeritai
Anata nashide ikirarenai
Onnna nanoyo watashi nanoyo
Kurushikutemo aishite yuku
Namida no naka machi ga urumu
Nii ni wasuretakute kitano
Nii nii atsuku tsunoru omoi
Nii ni anata no mune ni kaeritai
Anh, anh, em sẽ bỏ anh lại
Anh, anh, đến một phương trời xa xôi
Anh, anh, chỉ một mình em thôi
Giáo đường xưa, góc quán xinh
Bên bờ sông
Dù em có thấy gì chăng nữa, cũng chỉ thấy có anh
Muộn phiền đây là em đó
Anh, anh, đã muốn quên rồi sao
Anh, anh, những nghĩ suy cháy bỏng
Anh, anh, em muốn trở về trong trái tim anh
Không có anh, em không thể sống
Một người con gái như em
Dẫu cho đau đớn, em vẫn yêu người
Em lạc lối giữa nước mắt.
Anh, anh, đã muốn quên rồi sao
Anh, anh, những nghĩ suy cháy bỏng
Anh, anh, em muốn trở về trong trái tim anh.
Bản Tiếng Việt: Không - Elvis Phương
Không! Không! Tôi không còn yêu em nữa
Không! Không! Tôi không còn yêu em nữa
Không! Không! Tôi không còn yêu em nữa em ơi
Tình đời thay trắng đổi đen
Tình đời còn lắm bon chen
Tình đời còn lắm đam mê
Nên tình còn lắm ê chề
Tình mình có nghĩa gì đâu
Tình mình đã lắm thương đau
Tình mình gian dối cho nhau
Thôi đành hẹn lại kiếp sau
Không! không! Tôi không còn, tôi không còn yêu em nữa
Không! không! Tôi không còn, tôi không còn yêu em nữa
Không! không! Tôi không còn, tôi không còn yêu em nữa em ơi...
Bản Tiếng Việt: Không - Kim Anh
Không! Không! Tôi không còn yêu anh nữa
Không! Không! Tôi không còn yêu anh nữa
Không! Không! Tôi không còn yêu anh nữa anh ơi
Tình đời thay trắng đổi đen
Tình đời còn lắm bon chen
Tình đời còn lắm đam mê
Nên tình còn lắm ê chề
Tình mình có nghĩa gì đâu
Tình mình đã lắm thương đau
Tình mình gian dối cho nhau
Thôi đành hẹn lại kiếp sau
Không! không! Tôi không còn, tôi không còn yêu anh nữa
Không! không! Tôi không còn, tôi không còn yêu anh nữa
Không! không! Tôi không còn, tôi không còn yêu anh nữa em ơi...
Post A Comment:
0 comments so far,add yours