tìm bản gốc nhạc hoa lời việt, nhạc hoa bất hủ, tình khúc vượt thời gian, nhạc phim trung quốc hay, lời dịch nhạc trung quốc

别哭我最爱的人 - 水木年华
Bié kū wǒ zuì ài de rén - shuǐ mù nián huá
Đừng khóc người anh yêu nhất - Thủy Mộc Niên Hoa

别哭我最爱的人
Bié kū wǒ zuì ài de rén
Đừng khóc người anh yêu nhất

今夜我如昙花绽放
Jīn yè wǒ rú tán huā zhàn fàng
Đêm nay anh như một đóa quỳnh hoa nở rộ

在最美我一刹那凋落
Zài zuì měi wǒ yī chà nà diāo luò
Trong thời khắc đẹp nhất mà úa tàn

你的泪也挽不回的枯萎
Nǐ de lèi yě wǎn bù huí de kū wěi
Giọt nước mắt của em rồi cũng khô cạn

别哭我最爱的人
Bié kū wǒ zuì ài de rén
Đừng khóc, người anh yêu nhất

可知我将不会再醒
Kě zhī wǒ jiāng bù huì zài xǐng
Chỉ cần biết anh sẽ mãi chẳng  tỉnh giấc

在最美我夜空中眨眼
Zài zuì měi wǒ yè kōng zhōng zhǎ yǎn
Chợp mắt dưới màn đêm diễm lệ

我的梦是最闪亮的星光
Wǒ de mèng shì zuì shǎn liàng de xīng guāng
Ánh mắt anh chính là vì sao sáng chói nhất

是否记得我骄傲的说
Shì fǒu jì de wǒ jiāo'ào de shuō
Phải chăng vẫn còn nhớ những lời kiêu ngạo anh từng nói

这世界我曾经爱过
Zhè shì jiè wǒ céng jīng ài guò
Thế giới này những nơi anh từng đi qua

不要告诉我永恒是什么
Bù yào gào su wǒ yǒng héng shì shén me
Không cần nói với anh điều gì là vĩnh hằng

我在最灿烂的瞬间毁灭
Wǒ zài zuì càn làn de shùn jiān huǐ miè
Anh biến mất trong những thời khắc đẹp đẽ nhất

别哭我最爱的人
Bié kū wǒ zuì ài de rén
Đừng khóc người anh yêu nhất

今夜我如昙花绽放
Jīn yè wǒ rú tán huā zhàn fàng
Đêm nay anh như một đóa quỳnh hoa nở rộ

在最美我一刹那凋落
Zài zuì měi wǒ yī chà nà diāo luò
Trong thời khắc đẹp nhất mà úa tàn

你的泪也挽不回的枯萎
Nǐ de lèi yě wǎn bù huí de kū wěi
Giọt nước mắt của em rồi cũng khô cạn

别哭我最爱的人
Bié kū wǒ zuì ài de rén
Đừng khóc, người anh yêu nhất

可知我将不会再醒
Kě zhī wǒ jiāng bù huì zài xǐng
Chỉ cần biết anh sẽ mãi chẳng  tỉnh giấc

在最美我夜空中眨眼
Zài zuì měi wǒ yè kōng zhōng zhǎ yǎn
Chợp mắt dưới màn đêm diễm lệ

我的梦是最闪亮的星光
Wǒ de mèng shì zuì shǎn liàng de xīng guāng
Ánh mắt anh chính là vì sao sáng chói nhất

是否记得我骄傲的说
Shì fǒu jì de wǒ jiāo'ào de shuō
Phải chăng vẫn còn nhớ những lời kiêu ngạo anh từng nói

这世界我曾经爱过
Zhè shì jiè wǒ céng jīng ài guò
Thế giới này những nơi anh từng đi qua

不要告诉我成熟是什么
Bù yào gào su wǒ chéng shú shì shén me
Không cần nói với anh trưởng thành có ý nghĩa gì

我在刚开始的瞬间结束
Wǒ zài gāng kāi shǐ de shùn jiān jié shù
Bởi anh đã kết thúc ngay từ những giây phút vừa bắt đầu

Post A Comment:

0 comments so far,add yours