忘了爱 - Toro
Quên Đi Cuộc Tình - Toro
专辑:雪天使电视原声带
OST: Thiên Thần Tuyết
街道 我徘徊
Jiē dào wǒ pái huái
Anh bước đi bất định trên phố
灯 亮起來
Dēng liàng qǐ lái
Đèn đường bật sáng
冰冷冷的雾气 风吹不散
Bīng lěng lěng de wù qì fēng chuī bú sàn
Gió không thể thổi tan màn sương lạnh giá
看着你离开 心 有点乱
Kàn zhe nǐ lí kāi xīn yǒu diǎn luàn
Trông theo bóng em rời xa ,lòng anh có chút rối bời
该热闹的時候 你 却不在
Gāi rènào de shí hou nǐ què bù zài
Lúc náo nhiệt thì lại không có em ở bên
一个人能说出怎么样的对白
Yī gè rén néng shuō chū zěn me yàng de duì bái
Một người thì đối thoại thế nào đây ?
空房间只剩我的无奈
Kōng fáng jiān zhǐ shèng wǒ de wú nài
Gian phòng trống chỉ còn lại mình anh bất lực
花谢了 花又开
Huā xiè le huā yòu kāi
Hoa tàn rồi,hoa lại nở
你却不在回来
Nǐ què bù zài huí lái
Em thì lại không quay về
静静的试着 忘了爱
Jìng jìng de shì zhe wàng le ài
Anh lặng lẽ thử quên đi tình yêu
等着你醒来 天有些暗
Děng zhe nǐ xǐng lái tiān yǒu xiē àn
Đợi em thức tỉnh lại ,trời có chút âm u
站在这一直为了你回来
Zhàn zài zhè yī zhí wéi le nǐ huí lái
Anh vẫn đứng mãi đây chờ em quay về
一个人能说出怎么样的对白
Yī gè rén néng shuō chū zěn me yàng de duì bái
Một người thì đối thoại thế nào đây ?
空房间只剩我的无奈
Kōng fáng jiān zhǐ shèng wǒ de wú nài
Gian phòng trống chỉ còn lại mình anh bất lực
花谢了 花又开
Huā xiè le huā yòu kāi
Hoa tàn rồi,hoa lại nở
你却不在回来
Nǐ què bù zài huí lái
Em thì lại không quay về
静静的试着 忘了爱
Jìng jìng de shì zhe wàng le ài
Anh lặng lẽ thử quên đi tình yêu
一个人能说出怎么样的对白
Yī gè rén néng shuō chū zěn me yàng de duì bái
Một người thì đối thoại thế nào đây ?
空房间只剩我的无奈
Kōng fáng jiān zhǐ shèng wǒ de wú nài
Gian phòng trống chỉ còn lại mình anh bất lực
花谢了 花又开
Huā xiè le huā yòu kāi
Hoa tàn rồi,hoa lại nở
你却不在回来
Nǐ què bù zài huí lái
Em thì lại không quay về
静静的试着 忘了爱
Jìng jìng de shì zhe wàng le ài
Anh lặng lẽ thử quên đi tình yêu
这么冷的冬天
Zhè me lěng de dōng tiān
Mùa đông lạnh lẽo như vậy
我走在一个人的街上
Wǒ zǒu zài yī gè rén de jiē shàng
Anh một mình bước trên con phố
天空飘下了雪
Tiān kōng piāo xià le xuě
Tuyết đã rơi đầy trời
而我想起了你
Ér wǒ xiǎng qǐ le nǐ
Còn anh nhớ về em
就在这个時候 眼泪流下来
Jiù zài zhè ge shí hou yǎn lèi liú xià lái
Rơi nước mắt trong giây phút này
Lời dịch Vô Danh
Nhạc Hoa Lời Việt: Thiên thần tuyết -Trình bày: Vy Oanh
Tuyết rơi mùa đông lạnh, gió lay từng cơn
Viết nên thành câu hát mãi là cho ai đó
Và trong tiếng mưa còn ai đó vẫn mãi chờ anh
Có hay mùa đông nay đã tàn theo năm tháng
Lệ ai ướt hoen mi nhòe trên khóe mắt ai giá lạnh
Chỉ còn bóng em với mùa đông vây kín
Tuyết xác xơ trong đêm lạnh
Tuyết vẫn đi kiếm anh về
ôi giá băng tim này anh biết không...
Bước đi và âm thầm, vẫn chỉ mình em
Vẫn câu hẹn xưa em nhớ về lại đau nhói
Và em ước sao ngàn bông tuyết, sẽ mãi lại rơi
Tiếng ca mùa đông nay chỉ còn trong quá khứ
Tuyết rơi giá băng
Quên Đi Cuộc Tình - Toro
专辑:雪天使电视原声带
OST: Thiên Thần Tuyết
街道 我徘徊
Jiē dào wǒ pái huái
Anh bước đi bất định trên phố
灯 亮起來
Dēng liàng qǐ lái
Đèn đường bật sáng
冰冷冷的雾气 风吹不散
Bīng lěng lěng de wù qì fēng chuī bú sàn
Gió không thể thổi tan màn sương lạnh giá
看着你离开 心 有点乱
Kàn zhe nǐ lí kāi xīn yǒu diǎn luàn
Trông theo bóng em rời xa ,lòng anh có chút rối bời
该热闹的時候 你 却不在
Gāi rènào de shí hou nǐ què bù zài
Lúc náo nhiệt thì lại không có em ở bên
一个人能说出怎么样的对白
Yī gè rén néng shuō chū zěn me yàng de duì bái
Một người thì đối thoại thế nào đây ?
空房间只剩我的无奈
Kōng fáng jiān zhǐ shèng wǒ de wú nài
Gian phòng trống chỉ còn lại mình anh bất lực
花谢了 花又开
Huā xiè le huā yòu kāi
Hoa tàn rồi,hoa lại nở
你却不在回来
Nǐ què bù zài huí lái
Em thì lại không quay về
静静的试着 忘了爱
Jìng jìng de shì zhe wàng le ài
Anh lặng lẽ thử quên đi tình yêu
等着你醒来 天有些暗
Děng zhe nǐ xǐng lái tiān yǒu xiē àn
Đợi em thức tỉnh lại ,trời có chút âm u
站在这一直为了你回来
Zhàn zài zhè yī zhí wéi le nǐ huí lái
Anh vẫn đứng mãi đây chờ em quay về
一个人能说出怎么样的对白
Yī gè rén néng shuō chū zěn me yàng de duì bái
Một người thì đối thoại thế nào đây ?
空房间只剩我的无奈
Kōng fáng jiān zhǐ shèng wǒ de wú nài
Gian phòng trống chỉ còn lại mình anh bất lực
花谢了 花又开
Huā xiè le huā yòu kāi
Hoa tàn rồi,hoa lại nở
你却不在回来
Nǐ què bù zài huí lái
Em thì lại không quay về
静静的试着 忘了爱
Jìng jìng de shì zhe wàng le ài
Anh lặng lẽ thử quên đi tình yêu
一个人能说出怎么样的对白
Yī gè rén néng shuō chū zěn me yàng de duì bái
Một người thì đối thoại thế nào đây ?
空房间只剩我的无奈
Kōng fáng jiān zhǐ shèng wǒ de wú nài
Gian phòng trống chỉ còn lại mình anh bất lực
花谢了 花又开
Huā xiè le huā yòu kāi
Hoa tàn rồi,hoa lại nở
你却不在回来
Nǐ què bù zài huí lái
Em thì lại không quay về
静静的试着 忘了爱
Jìng jìng de shì zhe wàng le ài
Anh lặng lẽ thử quên đi tình yêu
这么冷的冬天
Zhè me lěng de dōng tiān
Mùa đông lạnh lẽo như vậy
我走在一个人的街上
Wǒ zǒu zài yī gè rén de jiē shàng
Anh một mình bước trên con phố
天空飘下了雪
Tiān kōng piāo xià le xuě
Tuyết đã rơi đầy trời
而我想起了你
Ér wǒ xiǎng qǐ le nǐ
Còn anh nhớ về em
就在这个時候 眼泪流下来
Jiù zài zhè ge shí hou yǎn lèi liú xià lái
Rơi nước mắt trong giây phút này
Lời dịch Vô Danh
Nhạc Hoa Lời Việt: Thiên thần tuyết -Trình bày: Vy Oanh
Tuyết rơi mùa đông lạnh, gió lay từng cơn
Viết nên thành câu hát mãi là cho ai đó
Và trong tiếng mưa còn ai đó vẫn mãi chờ anh
Có hay mùa đông nay đã tàn theo năm tháng
Lệ ai ướt hoen mi nhòe trên khóe mắt ai giá lạnh
Chỉ còn bóng em với mùa đông vây kín
Tuyết xác xơ trong đêm lạnh
Tuyết vẫn đi kiếm anh về
ôi giá băng tim này anh biết không...
Bước đi và âm thầm, vẫn chỉ mình em
Vẫn câu hẹn xưa em nhớ về lại đau nhói
Và em ước sao ngàn bông tuyết, sẽ mãi lại rơi
Tiếng ca mùa đông nay chỉ còn trong quá khứ
Tuyết rơi giá băng
Post A Comment:
0 comments so far,add yours