梁山伯与茱丽叶 - 卓文萱 -曹格
Liáng shān bó yǔ zhū lì yè - zhuō wén xuān - Cáogé
Lương Sơn Bá Và Juliet - Trác Văn Huyên - Tào Cách
我的心唱首歌给你听
Wǒ de xīn chàng shǒu gē gěi nǐ tīng
歌词是如此的甜蜜
Gē cí shì rúcǐ de tián mì
Lời ca luôn ngọt ngào như thế
可是我害羞我没有勇气
Kě shì wǒ hàixiū wǒ méiyǒu yǒng qì
Nhưng anh xấu hổ và không có đủ dũng khí
对你说一句我爱你
Duì nǐ shuō yī jù wǒ ài nǐ
Nói với em một câu anh yêu em
为什么你还是不言不语
Wèi shén me nǐ háishì bù yán bù yǔ
Sao anh vẫn không hề nói gì cả
难道(是)你不懂我的心
Nán dào (shì) nǐ bù dǒng wǒ de xīn
Phải chăng anh không hiểu tình cảm của em
不管你用什么方式表明
Bù guǎn nǐ yòng shén me fāng shì biǎo míng
Dù anh dùng phương thức nào biểu đạt
我会对你说我愿意
Wǒ huì duì nǐ shuō wǒ yuàn yì
Em vẫn sẽ nói vơí anh rằng em nguyện ý
千言万语里
Qiān yán wàn yǔ lǐ
Trong ngàn vạn lời nói,
只有一句话能
Zhǐ yǒu yī jù huà néng
Chỉ có một câu có thể
表白我的心
Biǎo bái wǒ de xīn
Nói lên nỗi lòng của anh
千言万语里
Qiān yán wàn yǔ lǐ
Trong ngàn vạn lời nói
只有一句话就
Zhǐ yǒu yī jù huà jiù
Chỉ có một câu
能够让我们相偎相依
Néng gòu ràng wǒmen xiāng wēi xiāng yī
Có thể làm chúng ta tiến gần lại dựa sát bên nhau
我爱你 你是我的茱丽叶
Wǒ ài nǐ nǐ shì wǒ de zhū lì yè
Anh yêu em, em là nàng Juliet của anh
茱丽叶
Zhū lì yè
Juliet
我愿意变成你的粱山伯
Wǒ yuànyì biàn chéng nǐ de liáng shān bó
Và anh nguyện sẽ trở thành chàng Lương Sơn Bá của em
幸福的每一天
Xìngfú de měi yī tiān
Mỗi ngày được hạnh phúc
浪漫的每一夜
Làngmàn de měi yī yè
Mỗi đêm lãng mạn bên nhau
把爱
Bǎ ài
Giữ lấy tình yêu
永远
Yǒng yuǎn
vĩnh viễn
不放开
Bù fàng kāi
không để tình yêu biến mất
I Love You
我爱你 你是我的罗密欧
Wǒ ài nǐ nǐ shì wǒ de luō mì'ōu
Em yêu anh, anh là Romeo của em
罗密欧
Luō mì'ōu
Romeo
我愿意变成你的祝英台
Wǒ yuàn yì biàn chéng nǐ de zhù yīng tái
và em nguyện sẽ trở thành nàng Chúc Anh Đài của anh
幸福的每一天
Xìng fú de měi yī tiān
Mỗi ngày được hạnh phúc
浪漫的每一夜
Làng màn de měi yī yè
Mỗi đêm lãng mạn bên nhau
美丽的爱情祝福着 未来
Měi lì de ài qíng zhù fú zhe wèi lái
Tình yêu tươi đẹp chúc phúc cho tương lai
为什么你还是不言不语
Wèi shén me nǐ hái shì bù yán bù yǔ
Sao anh vẫn không hề nói gì cả
不言不语
Bù yán bù yǔ
Không một lời nào
难道是你不懂我的心
Nán dào shì nǐ bù dǒng wǒ de xīn
Phải chăng anh không hiểu tình cảm của em
不管你用什么方式表明
Bù guǎn nǐ yòng shén me fāng shì biǎo míng
Dù anh dùng phương thức nào biểu đạt
我会对你说我愿意
Wǒ huì duì nǐ shuō wǒ yuàn yì
Em vẫn sẽ nói vơí anh rằng em nguyện ý
填词:曹格
谱曲:曹格
Nhạc Hoa Lời Việt: Wo Ai Ni -Trình bày: Lương Bích Hữu ft. Khánh Phương
[KP:]
Mưa lang than rơi rơi cạnh bên hiên nhà
Cho con tim anh âm thầm nhung nhớ
Anh luôn yêu em luôn chờ mong em quay về
Người hỡi anh muốn nói "wo ai nị".
[LBH:]
Người hỡi em đã quay về bên anh người này
Từng kỹ niệm đã khơi dạy trong tim
Hãy đến bên em và cùng nắm lấy tay nào
Người ơi em mong anh từ lâu rồi.
[KP:]
Vì cớ đâu phải ra đi cho tim này nhớ mong
Không phút giây nào bình yên.
[LBH:]
Trái tim đã trao anh xin người hãy luôn tin
Tiếng yêu em trao anh sẽ mãi không phai.
[KP:]
Wo ái nị, anh luôn mơ về em người hỡi
Từng phút giây anh mong em ở nơi chốn này.
[LBH+KP:]
Đến nay em đã về đây, với anh vun đắp tình yêu
Oh baby, I miss you.
I miss... em ra đi vì ai người hỡi
Giây phút này
Cuộc sống đôi khi khiến em rời xa mất người
Biết chăng em luôn từng đêm
Nhớ anh mong anh gần bên
Và mãi bên em không bao giờ quên tình anh.
Và đến phút cuối em đã nhận ra,
Điều gì em hỡi
Cuộc sống thiếu vắng anh thật vô nghĩa.
Em vẫn muốn thấy đôi bờ môi ngọt ngào
Và ánh mắt anh trông thật đáng yêu
Anh xin mãi yêu em
Cho dù thế gian này trái ngang đang ở bên
Chúng ta mãi bên nhau, không bao giờ cách xa nhau
Ngay giờ đây và mãi cho đến mai sau.
[KP:]
Wo ai ni, ni shi wo de Zhu Li Ye (Zhu Li Ye)
Wo yuan yin bien cheng ni de Lian Shang Bo
Xin fu de na yi tian, lang man de na yi ye
Ba ai, bu fang kai.
[LBH:]
Wo ai ni yi shi wo de Luo Mi Ou ( Luo Mi Ou)
Wo yuan yin bien cheng ni de Zhu Yin Tai
Welcome to Yeucahat.com
Xin fu de na yi tian, lang man de na yi ye
Mei li de ai qing, zu fu zhe wei lai.
[KP:]
Wo ái nị, anh luôn mơ về em người hỡi
Từng phút giây anh mong em ở nơi chốn này.
[LBH+KP:]
Đến nay em đã về đây, với anh vun đắp tình yêu
Oh baby, I miss you
I miss em ra đi vì ai người hỡi
Giây phút này
Cuộc sống đôi khi khiến em rời xa mất người
Biết chăng em luôn từng đêm
Nhớ anh mong anh gần bên
Và mãi bên em không bao giờ quên tình anh.
Nhạc Hoa Lời Việt:Romeo Và Chúc Anh Đài – Trình bày: Đinh Ứng Phi Trường - Hải Băng
Mỗi sáng thức giấc anh lại trông thấy em
Ánh mắt ấm áp ta nhìn âu yếm
Khé vuốt mái tóc ôm chặt em mãi trong lòng
Người hỡi có biết anh yêu em nhiều
Mỗi sáng thức giấc em lại nghe thật ngọt tiếng nói ấm áp anh nhẹ bên tai
Ước muốn sẽ mãi đi cùng anh hết con đường
Người hỡi em cũng yêu anh thật nhiều
Hỡi em có hay rằng em là nàng Chúc Anh Đài , Lương Sơn Bá là anh
Hỡi anh có hay rằng anh chỉ là Romeo, còn em là Juliet của riêng anh thôi
Người hỡi nếu như em sẽ là Juliet , thì mãi anh xin bên em là Romeo
Sẽ luôn yêu em mà thôi , mãi chỉ yêu một mình em
Người hỡi người có biết không ?
Và trái tim em chỉ yêu mình Romeo
Và sẽ bên anh trao anh tình yêu thấm nồng
Hỡi anh em kuôn yêu anh , mãi yêu chỉ riêng anh thôi
Mình sẽ đến nơi chỉ có riêng anh và em ( hai ta mà thôi )
Nhạc Hoa Lời Việt: Đôi Tim Yêu-Bằng Cường ft. Mắt Ngọc
Post A Comment:
0 comments so far,add yours